Читаем Порочный круг полностью

– Время нашей встречи истекло, мистер Кросс. Когда я жил в Лондоне, я работал с человеком, который посвятил жизнь помощи молодым мусульманам, попавшим в уличные банды в главных города Соединенного Королевства. Я попрошу его связаться с вами. Он может помочь вам выследить убийцу с гангстерской татуировкой. И тогда вы найдете своего истинного врага.

– Как вы направите ко мне этого человека, Азим Типпо Тип? Вы даже не знаете, где я живу.

– После пожара в Брэндон-холле вашим основным жилищем в Лондоне стал дом номер одиннадцать по Конрад-роуд в Белгравии. Ваш основной электронный адрес – cross@crossbow.com, но у вас есть и другие адреса. Верно, мистер Кросс?

Гектор согласно наклонил голову.

– Тарик многое рассказал вам обо мне. Не удивлюсь, если вам известен размер моей обуви.

– По американскому стандарту одиннадцать с половиной, – ответил Азим серьезно, но Гектор громко рассмеялся.

– До свидания, Азим Типпо Тип. Я никогда вас не забуду.

– А я вас, мистер Гектор Кросс. Могу я пожать вам руку?

Гектор сжал его руку, и они посмотрели друг другу в глаза.

– Идите с Аллахом, мистер Гектор Кросс.

– Молитесь за меня, шейх Типпо Тип.

Гектор повернулся и, не оглядываясь, вышел из комнаты и направился на посадку к выходу 26.


Хотя в пентхаус «Сискейп мэншн» в Абу-Заре Гектор вернулся после полуночи, он немедленно созвал в кинозале военный совет. Все собрались и с энтузиазмом приветствовали Гектора, потом стали озираться в поисках Тарика Хакама. Гектор не пытался удовлетворить их любопытство, пока все не расселись на сиденьях лицом к сцене.

– Так где, наконец, Тарик? – от лица всех спросила Настя.

– Это долгая история, – уклонился Гектор.

– Ну так сделай ее короткой, – предложила Настя.

– Он еще в Мекке.

Никто не шелохнулся. Никто не заговорил. Гектору пришлось продолжить. Он рассказывал вкратце, опустив подробности и не комментируя. Он говорил, а напряжение в зале росло. Гектор рассказал обо всем, кроме последнего расставания в аэропорту Джедды и предложения Азима – взять в заложники его сына. Когда он умолк, все смотрели на него в угрюмом молчании. Оковы общего ужаса разбила Настя. Она единственная в комнате не боялась Гектора Кросса.

– Итак, Тарик Хакам оказался предателем. Он предал тебя и всех нас. Почему ты не убил его, Гектор?

На обратном пути из Мекки Гектор готовился к допросу. Тридцать минут они бомбардировали его вопросами и выражали сомнения. Он подробно описал проповедь Азима Мухтара в мечети, повторив ее почти дословно.

– И ты поверил ему, Гектор?

– Он был очень убедителен. Но в глубине души я все равно не поверил ему. Тогда – нет. Пока он не предложил мне в заложники своего шестилетнего сына. Тогда я поверил. Он раскрыл передо мной душу и отдал сына. И я понял – он на стороне ангелов. Понял, что он не мог организовать убийство Хейзел.

– Если он отдал тебе заложника, Гектор, то где сейчас этот мальчик?

– Я принял его, а потом вернул матери.

– Ты совсем спятил, Гектор Кросс? – спросила Настя.

– Кто-то может сказать и так, – улыбнулся Гектор. – Но затем Азим Мухтар Типпо Тип дал мне окончательное доказательство своей невиновности.

– Какое доказательство, глупец?

– Хотя я был в его полной власти, он позволил мне уйти, сесть в самолет и невредимым прилететь в Абу-Зару.

Пэдди О’Куинн громко рассмеялся и хлопнул жену по колену.

– Гектор прав, дорогая. Нет более убедительного доказательства. Теперь даже я верю в Азима Типпо Типа.

Напряжение в комнате спало, все обменивались глуповатыми улыбками. Но Настя убрала с колена руку Пэдди и в последний раз вызывающе сказала Гектору:

– Ну, теперь я уверена, что как истинный английский джентльмен ты пожал руку этому убийце-мулле и уже не собираешься убивать Тарика Хакама.

– От тебя ничего не скроешь, царина. Я подал Азизу Типпо Типу руку и не увидел на ней крови. А потом позволил Тарику Хакаму уйти с его Богом, – закончил Гектор и встал. – И по правде сказать, после этих двух поступков мне гораздо лучше. Теперь нужно несколько часов поспать. Встретимся утром после завтрака и подумаем, где мы и что мы.

– Я бесплатно могу тебе сказать, где ты сейчас, Гектор Кросс. Ты вернулся на первую клетку, и тебе повезло, что ты там.

Настя пыталась говорить строго, но в ее глазах промелькнула голубая искорка.


Посадив Кэтрин на колени, Гектор кормил ее из бутылочки. Энергично атакуя соску, Кэтрин – довольно гулила, не обращая внимания на заинтересованных зрителей, расположившихся на местах в кинозале.

– Единственный мужчина, который способен нести хаос и смерть и одновременно кормить младенца, – заметил Пэдди О’Куинн, и Настя ущипнула его за руку.

– Ты ничего не знаешь о младенцах, муж. Смотри на Гектора и закрой рот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения