Читаем Порочный наследник полностью

Над головой нависли густые облака, их крутил и гнал ветер. Все вокруг было серым и безрадостным. Изабель не знала, где она. Здания вокруг были незнакомыми, улица – чужой, но она продолжала идти. Это все, что она могла делать сейчас.

Идти. Как бы она ни хотела двигаться дальше и найти другого, как делала раньше, она знала, что не сможет заменить то, что у них было с Фэллоном. Так же, как она идет по этой улице с ее истертым серым камнем, который тянулся в бесконечность, ей суждено было прожить холодную и одинокую жизнь.

Мимо проехал еще один экипаж. Или, может быть, это был тот же самый? Кто-то еще был потерян и устал, как она сегодня днем. Изабель потеряла счет кварталам, которые прошла. Осознав вдруг, что у нее нет денег на извозчика и она не имеет ни малейшего понятия, в правильном ли направлении движется, она замедлила шаг. Нет причин торопиться, когда выходишь из ниоткуда и идешь в никуда. Заметив небольшой парк на другой стороне улицы, она заковыляла в том направлении.

Опустившись на скамейку, Изабель уставилась перед собой. Совсем недавно она думала, что темно-зеленая трава будет красиво смотреться на фоне стволов деревьев. Сегодня это только напомнило ей сад на крыше дома Фэллона, пышный, зеленый и наполненный ложными надеждами.

Она фыркнула и вытерла слезы со щек. Противный ветер обдувал лицо. Возможно, она просто останется здесь, пока не погибнет на этой скамейке в парке, со временем превратившись в камень. Дети будут смотреть на нее и удивляться печали в ее глазах. И она останется здесь навеки. Неизменная. Бесчувственная…

– Леди Изабель? – позвал кто-то за ее спиной.

Изабель едва не подпрыгнула от неожиданности. Вдруг мистер Клобейн увидел, как она вошла в парк? Если это так, она расскажет ему, что думает об их тайном клубе и о том, как ее обманули. Она выдохнула и обернулась. От неожиданности ее глаза сузились – она узнала человека, стоящего всего в нескольких шагах от нее.

– Мистер Грейплинг?

– Я так давно не видел вас, – начал он, широко улыбаясь. – Я не… я вам не помешал, надеюсь?

– Нет. – Она смотрела на него, удивленно моргая оттого, что встретила его здесь, сейчас. Ее немного ошарашило то, что пришлось вернуться к обычной жизни так быстро. Ей казалось, у нее будет время, прежде чем придется общаться с кем-то в городе. – Я не ожидала встретить вас, но не прочь поговорить, – сказала она сквозь стиснутые зубы, которые, как она надеялась, изображали подобие улыбки. Зачем же грубить этому человеку…

– Надеюсь, вы без происшествий вернулись в город?

– В город… да, – соврала она. По крайней мере, ее репутация от этой версии не пострадает.

Он обошел скамью. В его одежде сейчас не было тех ярких цветов, с которыми он ассоциировался в ее представлении. Казалось, все изменились, пока она отсутствовала. Уж она-то сама – так точно.

– Я расстроился, что вы так быстро уехали, мы ведь только познакомились.

– Мой отъезд стал неожиданностью для меня самой, – пробормотала она.

– Я рад, что вы вернулись. Вы здесь одна? – спросил он, окидывая парк настороженным взглядом.

– Ха, – резко выдохнула она. – О да, я сегодня совсем одна!

– Тогда вы должны позволить мне сопровождать вас. Вы не можете сидеть сдесь в одиночестве. Не хотите ли увидеть остальную часть парка?

– На сегодня мне достаточно ходьбы. – Она вздохнула и посмотрела вниз, на свои руки, осознав, что устала от общества этого человека. – Я пришла сюда и немного потерялась, но я справлюсь.

– У меня здесь рядом экипаж. Я был… тут недалеко, по делам и решил остановиться на минутку. Вам не придется идти далеко, только до вон той улицы. Я могу отвезти вас домой.

– Это не совсем прилично. Я не могу.

– Я забочусь только о вашем благополучии, леди Изабель. – Он подошел ближе, и она увидела, что глаза мистера Грейплинга светятся каким-то странным нетерпением.

То, что могло быть проявлением беспокойства по поводу ее безопасности, зазвенело тревожным звоночком в ее голове. Ее новообретенное недоверие к мужчинам так же смущает и расстраивает ее, как и этот взгляд мистера Грейплинга.

– Не стóит, – пробормотала она.

– Я настаиваю. – И в следующую секунду она уже была на ногах, ее тащили за локоть к ожидающему экипажу.

Если бы кто-то наблюдал за ними, они бы выглядели в глазах посторонних как прогуливающаяся пара. Если бы только ноги Изабель не оставляли длинные следы на земле, когда она пыталась затормозить, а хватка мистера Грейплинга на ее руке не была просто железной.

– Я сама могу найти свой дом, сэр. В самом деле! Это будет скандал, я не могу.

– Вы должны пойти со мной.

Изабель непонимающе смотрела на мужчину, который когда-то присылал ей драгоценности и цветы. Знала ли она хоть сколько-нибудь этого джентльмена? Правда, она провела большую часть сезона взаперти с Фэллоном, но этот мистер Грейплинг на самом деле был совсем другим человеком. Она пыталась сопротивляться, но он держал ее руку слишком крепко. И ей пришлось идти к его экипажу, нравилась ей эта идея или нет.

– Мне нужно попасть домой, к семье. Я ценю ваше предложение помощи, но я должна отказаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы