Читаем Порочный наследник полностью

– Ваша красота превосходит все эти картины.

Фэллон закрыл глаза и заставил себя оставаться неподвижным. Это был наихудший способ получения информации. Постоянно возникали моменты, когда ему становилось трудно заставить себя не ворваться туда с кулаками. Но информация может иметь не меньшую ценность, чем захваченный враг с расквашенным носом. Часто даже большую. Фэллон знал это, но, когда Грейплинг, как он чувствовал, плотоядно смотрел на Изабель по другую сторону стены, ему было сложно устоять на месте.

– О, благодарю, – услышал он ее восторженный голос. Вероятно, при этом она порозовела и улыбнулась. Фэллон с силой выдохнул.

– Для меня большая честь, что вы провели для меня экскурсию.

– Мы оба любим искусство, – ответила Изабель. – Экскурсия – это самое малое, что я могу сделать.

Фэллон покачал головой. Разумеется, Грейплинг убедил ее, что он в восторге от размещенных здесь картин; он пытался ее использовать. Он же был Реджинальд чертов Грейплинг! Который всех использовал. Но сейчас ничего нельзя поделать. Все, что Фэллон мог предпринять, – это слушать и ждать, не прозвучит ли что-нибудь важное, что может пролить свет на замысел Грейплинга.

– Как долго эта коллекция будет здесь?

– До конца сезона, а затем вернется в наш дом. По крайней мере, на какое-то время, – ответила Изабель, и ее голос стал удаляться – они с Грейплингом уходили от открытой двери, за которой стоял Фэллон.

– Она принадлежит вашему отцу? – спросил Грейплинг, отчего Фэллон напрягся и стал прислушиваться еще внимательнее. Необходимо сменить укрытие, чтобы подобраться поближе.

– Пока да. Вообще-то, он ее хранитель.

– В каком смысле?

Фэллон высунул голову из-за угла и заглянул в соседнюю комнату – там была выставка древней керамики. Рывком бросившись туда, он остановился за высокой витриной с чашами и кувшинами разных размеров. Теперь он мог немного видеть их, рассматривающих произведения искусства.

– Это была коллекция моего дедушки, – рассказывала Изабель. – Когда сестра выйдет замуж, коллекцию выставят в ее доме как часть приданого. Всю, кроме вот этой картины. – Она указала на большое полотно на стене, изображавшее замок на склоне холма. – А пока она здесь, чтобы все в Лондоне могли насладиться ею.

– Только одна картина предназначена для вашего приданого? Кажется, это не совсем справедливо. Ваша семья поступает с вами нечестно.

– Это главное полотно в коллекции, – прервала его Изабель, и в ее голосе явственно слышался восторг от картины, на которой была изображена далекая страна. – Я не возражаю против того, чтобы получить только ее. Все равно это моя любимая.

– Но все же…

– Они были внесены в каталог и поделены, когда я была еще ребенком, – стала разъяснять Изабель. – Тогда у отца не было титула. Это все, что он мог нам дать, чтобы мы удачно вышли замуж.

Но все меняется. Неожиданно отец получил наследство, а затем в доме моего деда случился пожар. Бóльшая часть моей половины коллекции была уничтожена. Но это только усиливает мое восхищение тем, что осталось. Эти картины сохранились. Мне особенно нравится необыкновенная красота вот этой.

Обстоятельства детства Изабель были хорошо знакомы Фэллону: многим младшим детям в семьях аристократов приходилось преодолевать сложные обстоятельства. Последние несколько лет своей жизни он потратил на то, чтобы его люди могли обеспечить стабильную жизнь для своих семей. Без наследства и с социальной неспособностью работать в торговле у таких джентльменов, как отец Изабель, выбор был невелик. Фэллон на все смотрел сквозь призму деятельности Общества запасных наследников.

Его все сильнее наполняла решимость обезвредить Грейплинга и прекратить игру, которую тот затеял в городе. Хватит наблюдать, именно этого ублюдок и хочет! Этот человек целиком и полностью состоит из лжи. Ничто из того, что Грейплинг сегодня сказал Изабель, не поможет Фэллону избавиться от него навсегда.

Фэллон пошевелился, и керамический экспонат задребезжал на витрине.

– Да, выживать бывает весьма нелегко, – согласился Грейплинг, и взгляд его метнулся туда, где, прячась за керамикой, стоял Фэллон, который только что обнаружил свое присутствие.

Сент-Джеймс выпрямился во весь рост, сосредоточившись на Грейплинге. Враг был так близко! Фэллон мог схватить его сейчас и положить конец этой сумасшедшей погоне по всему Лондону. Но мысль, что Изабель в опасности, не давала его рукам действовать. Однако нигде в правилах Грейплинга к этой игре он не сказал, что Фэллон должен облегчить ему победу, и Фэллон подошел ближе. К счастью, Изабель стояла к нему спиной, иначе она бы увидела грозный блеск в его глазах – ее пиратская фантазия ожила!

– А вам тоже пришлось преодолевать превратности судьбы? – спросила она Грейплинга. – Может быть, внушающий ужас противник или битва не на жизнь, а на смерть?

– Да, Грейплинг, – добавил Фэллон, – у тебя есть внушающий ужас противник, пока ты тут играешь в невинные салонные игры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы