Читаем Порочный наследник полностью

Он замолчал на мгновение, но уголок его рта слегка подергивался. Она заметила, что такое выражение лица у него было, когда он обдумывал что-то, поэтому не прерывала его, только наблюдала в тишине.

– Я помогу вам, – наконец сказал он, подходя к ней вплотную и поднимая руку к ее волосам. – Изабель, я хочу, чтобы ваше пребывание здесь было приятным.

– Вы?.. – Ей следовало отойти от него в шоке от его предложения, но она этого не сделала. В конце концов, она всегда была не против маленького приключения. – Это так… – Слова «чудесно», «прекрасно», «опасно» и «волнующе» смешались в ее голове. Человек, которого она любит, собрался пробежаться руками по ее волосам. Она моргнула, глядя в его усталые глаза и на щетину, уже начавшую пробиваться на подбородке. Сегодня вечером он очень похож на пирата. – Хорошо.

Изабель лишь мельком увидела, как Фэллон улыбнулся, отвернулся и пошел работать. Но эта улыбка – она была уверена, что в ней была какая-то тайная, какая-то чисто мужская мысль, скрытая за ней. От одного лишь краткого взгляда, которым он посмотрел на нее, у Изабель подкосились колени. Она опустилась на диван, глядя на огонь и слушая, как бешено колотится сердце.

Это очень плохая идея. Эви наверняка не одобрила бы такое. Но Изабель заперта в спальне Фэллона вот уже несколько дней. Она может с таким же удовольствием переносить это заключение и дольше, только – пожалуйста! – с чистыми волосами, не покрытыми грязью и кровью из музея. Вот и все.

Буквально через минуту Фэллон зашел и сказал ей пойти за ширму в углу и спрятаться там, пока все не выйдут из комнаты. Она тихо сидела на маленьком табурете, скрываясь от взглядов слуг, и наблюдала сквозь небольшую щель, как лакеи носят ведрами воду в комнату.

Фэллон наблюдал за процессом, как за любым другим делом в своей жизни, уделяя большое внимание деталям и управляя происходящим. Если бы он так же заботился о себе! Но для Фэллона, как она поняла, потребности других людей стояли выше его собственных. Вот он позаботился о ее потребностях, когда сам, должно быть, просто измотан. Сколько времени он не возвращался сюда на ночь? Уже почти вечер, он что-нибудь ел сегодня? Нужен кто-то, кто будет присматривать за ним так же, как он сам присматривает за другими.

Возможно, именно это леди Эррон делала для него, когда была жива. Но выполнять эту задачу – не дело Изабель. Она здесь ненадолго. И если он не хочет слышать о ее любви к нему, то, конечно же, не захочет, чтобы она суетилась над ним по части его привычек в приеме пищи и надлежащего сна. Он хочет, чтобы они оставались друзьями, и она должна будет довольствоваться этим. Грустно, но факт. Возможно, безответная любовь – просто ее жизненное бремя. Она отогнала эту безрадостную мысль и стала наблюдать, как Фэллон проверяет температуру воды.

Даже за выполнением такой простой задачи – принести воду – он наблюдал так, будто они находятся на переднем фронте важнейшей битвы и это самая важная миссия в великой войне. Она не могла отвести от него взгляд. Когда последняя порция воды была нагрета и поставлена в кувшине перед огнем, слуги вышли из комнаты и он повернулся к ширме.

– Выходи, Рапунцель, – с улыбкой произнес пленивший ее.

Изабель поднялась с маленького табурета и нерешительным шагом двинулась к нему. Но во всей осанке Фэллона чувствовалась уверенность, которая тянула ее вперед. Может быть, мужчина, который помогает даме мыть голову, – не такое уж странное явление? Она доверяет ему, и с его стороны между ними только дружба. А все же неожиданность ситуации заставила ее тело трепетать.

– Наверное, вам стоит переодеться вот в это, чтобы не намочить платье, – скомандовал он, протягивая ей чуть помятый предмет одежды.

– В одну из ваших рубашек?

– Она закроет вас по крайней мере до колен, чтобы вы могли соблюсти приличия. – Он снял сюртук и бросил его на ближайший стул. – Я немного крупнее вас.

Она смотрела, как он снимает жилет, шейный платок. Его плечи, раньше скрытые одеждой, оказались такими широкими. Он действительно был крупнее ее. Изабель, как завороженная, не могла перестать смотреть на него. Он закатал рукава рубашки, открывая мускулистые руки, и ей пришлось откашляться, пытаясь собраться.

– Это все ужасно неправильно, да? – подняла она на него свои наивные глаза.

– Вовсе нет. – Он смотрел на нее, сохраняя деловое выражение лица. – Как только переоденетесь, садитесь на пол, на полотенца, которые я постелил на ковер. Я покамест отвернусь.

Она зашла за цветочную ширму в углу комнаты и сняла платье через голову. Это очень странно, но… Пускай это продолжалось всего лишь один короткий миг, но он все-таки посмотрел на нее так, что ее сердце пустилось вскачь. Теперь же он казался отстраненным, как будто ничего особенного не происходит: так, обычная процедура – помыть голову девушке.

– Вы так спокойны, будто делали это раньше, – решилась она.

– Да, делал, – спокойно ответил Фэллон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы