Читаем Порочный полностью

Мишель взглянула на ключ и нахмурилась. - А почему не ты поведешь? Ты же одна знаешь здесь все входы и выходы.

- Да, но я плохо вожу. И робко добавила. - У меня даже нет прав. И никогда не было. Поэтому поведешь ты, а я буду командовать. Так будет лучше. Увидишь.

- Как скажешь. Мишель снова посмотрела на Лизу. Наморщила лоб. - Твоя одежда где-то здесь?

Лиза покачала головой. - Они ее сожгли. Давай не будем обращать внимания на мой внешний вид, просто валим отсюда.

Тут Эбби услышала хруст шагов. От этого звука ее сердце чуть не остановилось. Она приложила палец к губам и поспешно выскользнула из будки, полуприкрыв за собой дверь. Повернулась, изобразив притворную улыбку. К ней приближался Кейт Дженкинс, наглая ухмылка исказила и без того неприятное лицо.

- Думал, ты уехала в город, девочка.

Эбби пожала плечами. - Уже еду. Просто решила взглянуть на пожертвование Кольеров для будущего пира.

Кейт остановился в нескольких футах от нее. Рассмеялся. - На ту жирную тварь? Кольеры не слишком-то разборчивы, верно? Видимо, после прошлогоднего праздника им не приходится выбирать.

Эбби улыбнулась и подошла ближе. Взяла его за грудки и заглянула в глаза. - А ты чего хотел, мальчик? Пришел меня проверить?

Кейт положил руку ей на задницу. - Ага. Не услышал, как заводится "Плимут" и подумал, что тебе нужна помощь. Он подтянул ее ближе, и она почувствовала, как ей в живот уперся его эрегированный член. Она просунула руку между ними и помассировала его выпирающую промежность. - Ммм... черт, может, забудем про пиво и пойдем в дом? Я много думал о тебе после того раза. Все хотел повторить.

- Да ну? - Эбби постаралась придать голосу игривый тон. - Может, ты пойдешь в дом и разогреешь для меня Лорелей? А то я очень хочу пива. Да и трезвыми не так весело.

Кейт рассмеялся. - Черт, Лорелей уже разогрелась. Еще как разогрелась. Если хочешь знать, это она послала меня сюда. Хочет, чтобы ты пришла и занялась с нами всякими грязными делишками.

Эбби хотела уже закричать на него.

Почему б ему просто не свалить?

Она почувствовала нарастающее отчаяние, и тут ее осенило. Она улыбнулась и снова взяла Кейта за грудки. - Окей. Я сама уже чертовски хочу. Завелась, пока смотрела, что Кольеры сделали с той девкой. Давай сделаем с ней кое-что, прежде чем идти в дом.

Кейт ухмыльнулся. - Рад это слышать. Давай проверим ее.

Он освободился от нее и пошел к будке. Эбби поспешила за ним, нервно поглядывая на приоткрытую дверь. Эбби надеялась, что женщины внутри все слышали. И что Мишель знает, что делать. Кейт взялся за край двери и потянул на себя.

Она почувствовал, что он нахмурился. - Эй... Что здесь...

Она со всей силы сделала ему подсечку и он свалился с ног, нырнув головой в будку. Мишель набросилась на него. Охоничий нож вошел ему в спину по самую рукоятку. Она вытащила его и ударила еще пару раз. Лиза опустилась на колени рядом с его подрагивающим телом и ударила в затылок кирпичом, который нашла в груде хлама на полу будки. Кирпич опускался на череп Кейта снова и снова, превращая его в кровавое месиво. Через несколько минут все было кончено. Мужчина был мертв. Но Лорелей была по-прежнему в доме. Обеспокоенная долгим отсутствием Кейта, она пойдет его искать.

Эбби положила руку на дрожащее плечо Мишель. - Готово. Нужно уходить. Немедленно.

Мишель встала. Лиза бросила окровавленный кирпич и тоже с трудом поднялась на ноги. Не спуская глаз с лачуги, Эбби вместе с другими поспешила к "Плимуту". Свет в окнах горел, но движения не наблюдалось. Скорее всего, их не заметили. Считай, им повезло. В противном случае Лорелей выскочила бы уже к ним с охотничьим ружьем. Эбби открыла пассажирскую дверь и проскользнула на сидение рядом с водителем. Лиза толкнула спинку сидения - гораздо сильнее, чем было необходимо - и протиснулась в задний отсек салона. Мишель залезла с другой стороны и устроилась за высоким рулем, после чего осторожно закрыла дверь. Она взглянула на Эбби, беззвучно помолилась, и вставила ключ в замок зажигания. Машина завелась с первой попытки.

Эбби с облегчением вздохнула и указала Мишель на узкую брешь в деревьях. - Туда.

Мишель положила окровавленный нож на приборную панель и включила первую передачу. На неровной земле "Плимут" трясло и подбрасывало. На мгновение Мишель включила фары, направив автомобиль в узкую щель между деревьев. Она взглянула на Эбби. - Куда дальше?

- Просто езжай по этой тропе мили полторы. Она будет петлять, но ты никуда не сворачивай.

Мишель, молча, кивнула.

Несколько минут они ехали по темной тропе в полной тишине. Скорость пришлось сбавить - местами тропа сужалась так, что становилась почти непроезжей. Фары освещали жуткую лесную сцену: плотно растущие деревья с низкими ветвями, напоминающими тянущиеся из темноты щупальца. В какой-то момент фары выхватили из темноты стоящего на "дороге" оленя. Завидев их, он скрылся в лесу. В другой момент они увидели сидящего на пне старика. Он был один и даже не посмотрел в их сторону.

Мишель поежилась. - Жуткий старик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочный

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература