Читаем Пороги безмолвия (СИ) полностью

Наверное, это все-таки был человек. Но руки и ноги у него были очень длинные, из пальцев обеих рук торчали изогнутые ножи, а голову покрывала кошмарного вида шляпа. Одет он был в странного вида робу красного цвета с темно-зелеными полосками, а вместо лица на окосевшего от страха блондина таращились пустые глазницы обтянутого кожей черепа. По аудитории прошла волна панического ужаса, даже Люпин отшатнулся, покосившись на Драко с подозрением учителя, который начинает сомневаться в психическом здоровье своего ученика. В итоге урок был сорван, потому что тот, кто увидел это чудовище, уже не смог воспроизвести ничего кроме кошмара Малфоя, и каждый раз, когда оно появлялось, в аудитории начинался форменный дурдом. Даже защитное заклинание, усмиряющее боггарта, которое собственно они и изучали, не помогало, потому что ничего веселого после встречи с этим в голову уже не приходило. Только в самом конце урока, когда в поле зрения боггарта попал Гарри, видение на секунду трансформировалось. Классу предстала высокая фигура в тёмном балахоне, запаниковав, Люпин так быстро закрыл мальчика собой, изменив форму боггарта на бледно-желтую сферу, что никто так и не понял, что это было. Только Поттера, стоящего ближе всех, на миг охватил леденящий холод, а на краю сознания послышался отдаленный женский крик.

— Гарри! — Ремус встряхнул его за плечи. — Ты в порядке?

Мальчик справился со слабым головокружением и кивнул.

— Просто немного неожиданно, — он помолчал, — почему вы не дали мне самому защититься?

Профессор виновато улыбнулся и медленно выдохнул.

— Прости, я волновался за тебя.

— Я не такой слабак, каким кажусь, сэр, — с натянутой улыбкой заметил Гарри вполголоса, — не нужно постоянно опекать меня.

Он развернулся и отошел от профессора, присоединившись к Тому, Малфою и Забини в другом конце аудитории. Люпин провожал его потерянным взглядом.

— Что это было там? — уточнил Драко, кивнул головой в стону профессора. — Кого ты вызвал?

Гарри пожал плечами.

— Я не успел понять.

— Видимо Люпин думает, что ты совсем за себя постоять не способен, — заметил Том, — как он бросился тебя защищать.

— Кстати, что у него за страх? — встрял Блэйз. — Видели ту сферу?

Драко зевнул.

— Кто его знает? У всех своё, — на этом мальчик опасливо покосился на Арчера, словно тот готовился завалить его новыми историями о жутких магглах. Том адресовал Малфою ангельскую улыбку и отвернулся. Поттер хмыкнул.

— А я знаю, зачем ты всё это затеял сегодня на ЗОТИ, — сообщил он лучшему другу, когда они, отстав от своих сокурсников, вдвоем шли в Большой Зал на обед.

— И зачем же?

— Чтобы никто не увидел твоего боггарта, — заговорщицки объявил Поттер.

— Не вижу логики.

— Ну как же, — веселился зеленоглазый подросток, — у всех пауки, сороконожки, монстры, а у неподражаемого Арчера из шкафа выйдет...

— Гарри....

— Кот Гермионы, которого он так боится!

— Я наложу на тебя Обливиэйт, — пообещал Том, — ещё хоть раз заикнёшься, и я...

Поттер покатился со смеху.

— Господи, Том ты бы видел себя! Нельзя угрожать с таким напуганным видом!

— Не увлекайся, а то у тебя от переизбытка эмоций кровь носом скоро пойдет, — ехидно заметил Арчер.

— Я только одного не пойму, — продолжал развивать мысль Поттер, — с чего вдруг такая фобия? Раньше ты их не боялся.

— Я и сейчас их не боюсь, — огрызнулся Том, — это всё твои фантазии!

— Кстати, кто все-таки такой этот Крюгер? — сменил тему Поттер, Том недоверчиво покосился на него.

— Ты что, и правда не знаешь?

— А должен? Я так понял, ты его выдумал...

— Гарри, мне иногда становится за тебя страшно, — сочувственно признался Арчер, — нельзя не знать о таких вещах, это же самый популярный кинозлодей у магглов.

— Смею заметить, что Дурсли не часто водили меня в кино, — сухо сообщил Поттер.

— Но слышать-то о нём ты должен был! В школе постоянно кто-нибудь обсуждал его.

— В школе я общался только с тобой, а ты обсуждал исключительно теорию порабощения мира, — язвительно напомнил Гарри. — Так что извини, что не следую за модой. И с чего это вдруг ты так увлекся маггловским телевидением?

— Но признай, Малфою так идет слегка зеленоватый оттенок кожи, — доверительно сказал Том.

Поттер хихикнул.

— Да уж, — согласился он, — только не перебарщивай, а то к концу года у всего Слизерина будет стабильная бессонница.

Друзья переглянулись и одновременно согнулись пополам от хохота. Тут Гарри что-то заметил:

— О, Глотик! — обрадовался он и рванул куда-то вперед.

— Стой! Гарри!

Через секунду лучший друг вернулся обратно, прижимая к груди огромного рыжего кота. Зверюга утробно мурлыкала и пускала слюни на Поттеровскую мантию. Том брезгливо поморщился.

— Гадость.

Живоглот вперил в слизеринца враждебный желтый взгляд и глухо зарычал. Том нервно сглотнул.

— В общем, ты возись тут с этим, а я пошел на обед, — он по большой дуге обогнул Гарри и торопливо зашагал по коридору, лучший друг весело рассмеялся ему вслед. — Предатель, — беззлобно пробормотал себе под нос Арчер, и на полпути к Большому залу из вредности свернул в библиотеку.


*

Перейти на страницу:

Похожие книги