– Во время одного из прошлых сеансов вы сказали мне, что я не спрашиваю у своей… темной половины, чего она хочет. Что я использую ее, но ничего не даю ей взамен. Я пришел к выводу, что вы правы. В итоге я взял два билета до Амстердама – для себя и для своего друга – и решил, что было бы неплохо развеяться. Я тысячу лет никуда не ездил отдыхать. И… у вас никогда не было такого ощущения, будто вы переживаете второй медовый месяц? – Джеральд помолчал, оценивая свои слова. – Ну… вы поняли меня.
Доктор Мори зевнул, и Джеральд это заметил. Вивиан улыбнулся, пытаясь скрыть смущение.
– Это примерно то, что не давало мне спать этой ночью. Простите. Умираю от усталости.
– У меня такое ощущение, будто я снова влюбился в собственную жену – совсем как тогда, когда впервые ее встретил. Тогда я влюбился с первого взгляда, хотя до этого не верил, что такое возможно. И сейчас я испытываю похожие ощущения, но в миллион раз сильнее. Я впервые за все время нашей совместной жизни поймал себя на мысли, что с утра мне не хочется уходить. Что мне хочется провести с ней весь день. И что я был бы рад вообще не уходить из дома, быть с ней двадцать четыре часа в сутки.
– В этом нет ничего странного, мой друг. Вероятно, вы сделали или сказали что-то, что повлекло за собой такую реакцию. Как я понимаю, вы говорите, прежде всего, про секс?
– Да, но не только. Она изменилась. Стала другой. Она… как бы сказать? Она стала
– Порой, господин Гентингтон, другой мужчина помогает женщине в полной мере раскрыть свою сущность. Иногда она может появиться перед мужем даже не в откровенном платье, а обнаженной, но он и бровью не поведет, потому что уже не видит в ней женщину. И тогда мысль о связи на стороне вполне может прийти ей в голову. Правда, не думаю, что ваша жена на это способна.
– Это зависит не только от нее, но и от другого мужчины. Думаю, вы со мной согласитесь.
– Конечно. Но я склонен думать, что вы были увлечены собой, и другой мужчина здесь не при чем.
– Вам пора идти? – спросил доктор Мори. – Буду рад, если вы сможете уделить мне еще пару минут. Это не связано с сеансом. Личный вопрос.
– Разумеется, доктор.
– Вы с господином Фельдманом дружны довольно давно, я прав?
– Да. Мы познакомились еще в университете.
– Скажите, вы в курсе подробностей его личной жизни? С какими женщинами он встречался? Как часто? Как долго длились его романы?
Джеральд задумчиво поднял глаза к потолку, подцепив пальцем браслет-цепочку на запястье.
– По правде говоря, я не интересовался подобными вещами, но, если постараться, могу что-нибудь вспомнить. А почему вы спрашиваете?
– Из всех ваших многочисленных приятелей другом вы называете только его. Следовательно, второй билет в Амстердам предназначался господину Фельдману. Мне было бы интересно узнать, чем вы собирались там заниматься. Вы ведь более-менее осведомлены о его вкусах, не так ли?
Во время затянувшейся паузы доктор Мори изучал лицо Джеральда, терпеливо дожидаясь ответа. Наконец, пациент сдался.
– Меня иногда пугает ваша проницательность, доктор, – заговорил он. – Серьезных романов у него не было. За четыре года учебы он встречался с парой-тройкой женщин, ничего особенного и из ряда вон выходящего. Думаю, его отношения с каждой из них длились максимум месяца четыре. Я бы даже не называл это романами. Просто увлечения – так, будто он делал это от скуки. В отличие от меня, он никогда не делал из секса культ и не думал, что без женщины мужчина может просуществовать максимум неделю.
– Вы на самом деле так думаете?
– Ну, я, конечно, слегка утрирую…
– Я всегда придерживался мнения, что мужчина может просуществовать без женщины максимум три дня.
Не заметив на лице Вивиана улыбки, Джеральд недоуменно поднял брови. Но в следующую секунду доктор Мори рассмеялся, и пациент присоединился к нему.
– Вам давно пора привыкнуть к моим шуткам, господин Гентингтон. Тем более, на такие темы.
Доктор Ванесса Портман приветственно кивнула коллеге, на секунду оторвавшись от заполняемых документов.
– Интересно, какие личные дела задержали тебя до самого обеда?
– На то они и личные, чтобы о них знала только я.
Вивиан открыл дверь чуть шире, прислонился к дверному косяку и посмотрел на нее.
– Не припомню, чтобы личная жизнь мешала твоей работе. Видимо, ты завела серьезный роман?
–
– Пару часов назад звонила твоя пациентка. До этого она звонила тебе, ты не отвечала.
Аксиния Ширяева , Анастасия Ильинична Эльберг , Андрей Белянин , Андрей Олегович Белянин
Фантастика / Короткие любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература