— Все желающие принять участие в великом турнире и получить награду должны будут пройти испытательный отбор. Прошедшие должны доказать, что они достойны представлять Академию. — Директор мягко улыбнулся. — Да победит сильнейший!
— Да победит сильнейший! — хором повторили студенты.
Глава 28
Впереди простиралась зеленая даль. Низкие холмы, поросшие зеленой травой, вздымались подобно заледеневшим морским волнам. Как и предполагалось, на границах были выставлены дежурные посты, расположившиеся на высоких башнях, откуда открывался отличный вид на приграничные земли Бефроры. Такие каменные баши неизбежно встречались вокруг всей территорий небольшого королевства. Пройти незаметно, не предоставив соответствующие документы, было невозможно.
Джон, Амелия и Леонат имели документы, в отличие от Иолы, и могли спокойно преодолеть дежурный пост. Вот только они не хотели светиться. Если за ними продолжали гнаться стражники из Ривии, то найти их окажется делом не сложным, особенно если в специальных дежурных журналах останутся их имена. Стражники обязаны были записывать всех, кто пересекал границы Бефроры. Идти легальным путем было достаточно рискованно.
Чтобы выиграть время и не облегчать работу стражникам из Ривии, они решили пересечь границу там, где нет блокпостов и башен. И уже ближе к вечеру попали на территорию лесного болота. Чем глубже в лес они забирались, тем сложнее было вести лошадей: их копыта проваливались в сырую почву, что отбирало уйму времени.
Здесь было все немного иначе, чем в лесу Ривии. Их окружали согнувшиеся черные стволы деревьев, похожие на окаменевшие души хранителей лесного царства.
Иола не раз слышала от жителей легенды, связанные с этим лесом. Поговаривали, что здесь частенько пропадают люди. Те немногие, кому посчастливилось вернуться живыми, рассказывали страшные истории о существах, живущих в заболоченном лесу. Некоторые запомнили этих мифических существ громадными, другие, напротив, — небольшими, но невероятно страшными, пугающими. Иола была здесь пару раз с разбойниками, но никого не встретила.
— Ой! — Амелия чуть не споткнулась о ветку, но ее вовремя поддержал Джон. — Что-то мне здесь не нравится.
Она боязливо огляделась и обхватила плечи руками. Джон серьезно посмотрел на сестру. По его встревоженному взгляду Амелия, похоже, догадалась о причине беспокойства и поспешила успокоить:
— Нет, это не такое ощущение, как в доме убитого.
Джон облегченно выдохнул. Тем временем Амелия продолжила:
— Просто здесь мрачно, сыро и неуютно.
— Это точно, — согласился Леонат, поправив очки, и огляделся. — Тихо здесь, ни чириканья птиц, ни других лесных звуков.
Но Леонат глубоко ошибался. Когда они устроили привал, привязали лошадей, зажгли костер, поели и легли спать, лес заполнился громогласным ором, кажется, целого хора лягушат. Они слаженно, как будто под управлением невидимого дирижера, сводили с ума усталых путников.
— Невозможно! — вскричал Леонат, закрывая уши руками. — У них что, свадьба здесь какая-то? К чему это песнопение?
— Поблизости, думаю, есть водоем, — сонно поведала Иола, — мы просто выбрали не лучшее место для привала.
Иолу вымотал сегодняшний день, поэтому у нее не осталось сил, чтобы волноваться еще и о непрекращающемся лягушачьем оре. Ей стало так холодно, словно вся сырость лесного болота проникла под плащ. Она повернулась на другой бок, поближе к горящему костру, который служил для них единственным источником тепла. Глядя на равномерное горение огня, Иола потихоньку заснула.