Читаем Portnoy’s Complaint полностью

You know, I can really come up with no more than a dozen memories involving my sister from those early years of my childhood. Mostly, until she emerges in my adolescence as the only sane person in that lunatic asylum whom I can talk to, it is as though she is someone we see maybe once or twice a year-for a night or two she visits with us, eating at our table, sleeping in one of our beds, and then, poor fat thing, she just blessedly disappears.

Even in the Chinese restaurant, where the Lord has lifted the ban on pork dishes for the obedient children of Israel, the eating of lobster Cantonese is considered by God (Whose mouthpiece on earth, in matters pertaining to food, is my Morn) to be totally out of the question. Why we can eat pig on Pell Street and not at home is because… frankly I still haven't got the whole thing figured out, but at the time I believe it has largely to do with the fact that the elderly man who owns the place, and whom amongst ourselves we call "Shmendrick," isn't somebody whose opinion of us we have cause to worry about. Yes, the only people in the world whom it seems to me the Jews are not afraid of are the Chinese. Because, one, the way they speak English makes my father sound like Lord Chesterfield; two, the insides of their heads are just so much fried rice anyway; and three, to them we are not Jews but white-and maybe even Anglo-Saxon. Imagine! No wonder the waiters can't intimidate us. To them we're just some big-nosed variety of WASP! Boy, do we eat! Suddenly even the pig is no threat-though, to be sure, it comes to us so chopped and shredded, and is then set afloat on our plates in such oceans of soy sauce, as to bear no resemblance at all to a pork chop, or a hambone, or, most disgusting of all, a sausage (ucchh!)… But why then can't we eat a lobster, too, disguised as something else? Allow my mother a logical explanation. The syllogism, Doctor, as used by Sophie Portnoy. Ready? Why we can't eat lobster. "Because it can kill you! Because I ate it once, and I nearly died!"

Yes, she too has committed her transgressions, and has been duly punished. In her wild youth (which all took place before I got to know her) she had allowed herself to be bamboozled (which is to say, flattered and shamed simultaneously) into eating lobster Newburg by a mischievous, attractive insurance agent who worked with my father for Boston amp; Northeastern, a lush named (could it be better?) Doyle.

It was at a convention held by the company in Atlantic City, at a noisy farewell banquet, that Doyle led my mother to believe that even though that wasn't what it smelled like, the plate the waiter had shoved in front of her corsage contained nothing but chicken a la king. To be sure, she sensed that something was up even then, suspected even as the handsome drunken Doyle tried to feed her with her own fork that tragedy, as she calls it, was lurking in the wings. But high herself on the fruit of two whiskey sours, she rashly turned up her long Jewish nose to a very genuine premonition of foul play, and-oh, hotheaded bitch! wanton hussy! improvident adventuress! -surrendered herself wholly to the spirit of reckless abandon that apparently had taken possession of this hall full of insurance agents and their wives. Not until the sherbet arrived did Doyle-who my mother also describes as "in looks a second Errol Flynn, and not just in looks"-did Doyle reveal to her what it was she had actually ingested.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза