Читаем Портрет любимого полностью

– Милос говорит, что поглядывал на вас из сада, но вы все время рисовали, – произнесла Элени, с восхищением глядя на акварель. – Вы такая талантливая! Господину Лукасу очень понравится, Изабель.

– Надеюсь. Только не говорите ему. Это сюрприз.


Телефон Изабель зазвонил в тот момент, когда она собиралась после обеда приступить к работе.

– Как вы сегодня, подружка?

– Лукас! Вы где?

– В машине. Еду на похороны. Доктор Рига приходил к вам?

– Да. Он опять перевязал мою ногу и говорит, что я теперь могу справляться сама.

– Я позвоню вам сегодня, – пообещал Лукас. – Отдыхайте днем, Изабель. Я хочу…

Но что он хотел, ей помешали услышать помехи в эфире.


Мрачный темный костюм Лукаса соответствовал его настроению. Он приехал в церковь вскоре после того, как священник впустил в открытые двери храма скорбящего вдовца и родственников. Тео Андреадис проигнорировал Лукаса, но Зина и Зои Каррас, сестры покойной Мелины, с ненавистью взирали на него из-за спины своего зятя. Лукас проскользнул в дальний конец церкви и приготовился вытерпеть церемонию. С каменным лицом он слушал, как облаченные в белые одежды цер ковнослужители нараспев произносили молитвы за всепрощение и упокой души усопшей.

«Какая там душа?» – сердито подумал Лукас.

Когда нескончаемая церемония наконец завершилась, он первый направился к выходу. И так торопился, стараясь избежать встречи с дедом, что человек, который выскочил из толпы с поднятым ножом, застиг его врасплох. Молниеносная реакция помогла Лукасу увернуться. Блеснувшее лезвие распороло рукав его пиджака и рассадило руку в тот момент, когда он ударил кулаком нападавшего в живот, а потом мгновенным апперкотом швырнул его на пол. Раздались женские крики, и словно из-под земли выросли полицейские. Лукас мельком увидел потрясенное лицо деда, а потом злорадные взгляды сестер Каррас. Впрочем, злоба в их глазах быстро сменилась горьким разочарованием. Потому что он остался в живых, вероятно.

Лукас улыбнулся им язвительной улыбкой и повернулся к офицерам полиции. Примчалась машина скорой помощи, но Лукас отстранил медиков, собираясь оказать максимальное содействие полиции, перед тем как эскулапы осмотрят его рану.


Вдохновившись разговором с Лукасом, Изабель быстро принялась за свое рисование. Она долго смешивала краски, стараясь схватить игру солнечного света на поверхности бассейна. Роскошная растительность радовала всеми оттенками зеленого цвета и синими переливами, яркими контрастными вкраплениями тамариска, олеандра и герани.

Когда Элени, деликатно покашляв, загремела подносом, Изабель подняла глаза, рассеянно заморгала и улыбнулась:

– Питье… отлично. Я страшно хочу пить.

– Изабель, к вам пришли.

– Правда? Кто?

– Алисия Николаидис. К счастью, она говорит по-английски.

– Очень приятно. – Изабель села в свое кресло и, повернув голову, вытянула ноги. – Сделать перерыв совсем неплохо. Вы не могли бы пригласить ее сюда? А я пока умоюсь.

Она встала и пошла в дом, опираясь на костыль, чтобы сменить футболку с пятнами краски и привести в порядок лицо и волосы. Когда Изабель вернулась на террасу, молодая женщина с копной темных кудрявых волос, внимательно изучавшая акварель, обернулась и тепло улыбнулась ей:

– Здравствуйте. Я Алисия. Сегодня я разговаривала с доктором Ригой, и он сказал, что, возможно, вы захотите, чтобы кто-то составил вам компанию в отсутствие Лукаса.

Растроганная такой заботой Изабель благодарно улыбнулась:

– Конечно. Очень любезно с вашей стороны. Теперь я наконец могу вас поблагодарить за то, что вы собирали мою одежду.

– Я была рада помочь. Алекс рассказал мне о вашем несчастном случае.

– Ваш брат был тоже очень любезен. Пожалуйста, поблагодарите его от моего имени, когда увидите. Он опять вернулся в больницу?

– Да. Он был здесь всего несколько своих свободных дней. – Алисия показала на акварель: – Я потрясена. У вас невероятный талант.

– Спасибо. Хотите сока или воды?

– Сока выпью с удовольствием. А вам налить?

Изабель кивнула:

– Пожалуйста. Присаживайтесь… Я слишком долго была сегодня на ногах.

Алисия, с сомнением взглянув на ее забинтованную ногу, пододвинула стул.

– А вы справитесь в коттедже одна?

– Коттедж одноэтажный, так что с костылем и тростью, которую мне дал Лукас, я вполне справлюсь. – Изабель с интересом взглянула на свою гостью: – Вы очень хорошо говорите по-английски.

– В школе у нас был потрясающий преподаватель английского языка. А потом я учила язык в колледже и ездила работать в Англию. Я провела там несколько лет. – Алисия усмехнулась. – Акцент все еще сильный, но я горжусь тем, что говорю свободно.

– Безусловно. Чем вы там занимались?

– Работала в лондонском банке со всеми этими самонадеянными юношами из Сити. – Она взмахнула ресницами. – Один из них даже пытался уговорить меня поселиться с ним в его ультрамодной квартире на набережной.

«С такими глазами, формами и роскошными волосами это немудрено», – подумала Изабель. Алисия, вероятно, относилась к тому самому типу женщин, которые нравились Лукасу…

– Но этого не случилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Греческие магнаты

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези