Читаем Портрет одинокого волка полностью

Часть него хотела прыгать от радости, потому что она последовала за ним. Другая же, бунтарская его часть хотела крикнуть чтобы она убиралась, прежде чем они вновь повторят болезненный отказ.

Она стояла на месте, ничего не говоря.

Он встретился с ней глазами. Опасаясь, что голос дрогнет, он кивнул головой.

- Ты ехал слишком быстро. – В ее голосе был оттенок обвинения.

- Я не знал, что за мной следуют.

Сэла подняла камеру на уровень глаз.

– Можно я буду тебя снимать?

- Зачем?

- Потому что когда снимаю, я чувствую себя более комфортно. Когда я работаю, то не отвлекаюсь и не пугаюсь. Камера помогает мне сфокусироваться на настоящем моменте.

Взрыв смущения был почти сокрушающим.

– Ты хочешь снимать когда я буду говорить?

- Да.

- Почему? Кто это увидит?

- Никто. Когда закончу, я отдам тебе карту.

- Сэла, в этом нет никакого смысла.

- После того, что я увидела сегодня утром, думаешь, что в моих съемках нет смысла? Мой Бог. Какая ирония. Для меня это имеет смысл. Я хочу узнать о тебе больше. И мне нужно делать что-то привычное, так чтобы я могла оставаться спокойной и слушать. – Она нахмурила брови. – И чтобы ты знал, я сейчас очень встревожена.

- Но не испугана. Я могу почувствовать разницу. Сэла, тебе нечего бояться. – Он вдруг понял, что сам был напуган. – И насчет другого, забудь об этом. Чувствую себя такой задницей, за то что предложил тебе это. Я не жду, что ты проведешь со мной ночь. И расскажу тебе все о чем ты захочешь узнать, без всяких условий.

Прошло мгновение, прежде чем до нее дошел смысл того, что он сказал. И в глазах Сэлы мелькнуло облегчение.

– Я ценю, что ты это сказал. – Она нажала кнопку на камере и направила в его сторону маленький микрофон. – Я собираюсь начать. Где мы? Что это за место?

- Мы на гряде Gray Paw. – Он заметил что руки Сэлы дрожали. До него дошло сколько мужества ей потребовалось, чтобы встретиться с ним лицом к лицу, и он был ей за это очень благодарен. Тщательно подбирая слова, он неторопливо заговорил. – Это кладбище моей семьи. Самая старая могила датируется 1876 годом. –Он указал на надгробие заросшее Черноглазой Сьюзан (прим. название растения). – Это моя бабушка Марипоза Gray Paw (прим. серая лапа) или Мари, как звали ее друзья. Она та, кто меня вырастил. Однако, по официальным документам, это место не существует. Этот участок не относится к кладбищу, потому что он является частной собственностью. Мои дед и бабушка передали ограниченное право пользования дорогой на этой земле национальному парку.

Сэла указала на надгробия, не опуская камеры.

– Они были как ты?

- Ты имеешь в виду волки-оборотни?

- Да. Именно это я и имела в виду.

Он сунул руки в карманы, так что она не могла увидеть, что они трясутся.

– Некоторые в большей степени чем другие, но да, все они были членами стаи Волки Блэк Хиллс. Некоторые были полукровки, некоторые чистокровные. В общем по-разному.

Грациозными шагами она повернулась назад.

– Разве вы не соединяетесь только со своим видом?

Стараясь не нервничать, он напрягся.

– Нет. Мы такие же люди как и все остальные. Мы влюбляемся и берем партнеров за пределами группы, но с этим всегда возникают трудности.

- Разве это может быть сложным?

Под этим углом он не мог видеть ее лица, но теплый аромат ее кожи дразнил его органы чувств.

– Не догадываешься? Ты была так напугана увиденным, что сунула мне в лицо пистолет.

Она фыркнула.

– Разве большинство женщин не отреагирует подобным образом на такую неожиданность?

Он посмотрел на надгробие, чувствуя себя глупо.

– Не знаю. Я никогда не превращался и не раскрывал себя никакой женщине, за исключением тебя.

Она продолжала ровно держать камеру и двинулась в его сторону.

– В каком смысле, никогда?

Решившись повернуться, он посмотрел прямо на нее.

– Именно в том смысле, как это и прозвучало. Ты первая женщина, которая увидела как я превращаюсь.

- Ты имеешь в виду первая посторонняя?

- Сэла, я бы не назвал тебя посторонней. – Его сердце выделывало странные вещи.

- Ты никогда не превращался перед женщиной? Даже перед кем-то с кем был близок?

Он почувствовал себя неудобно, из-за того что его лицо покраснело.

– Я жил своего рода двойной жизнью. И никогда не позволял никому с собой сблизиться.

- Никому?

- Я полагал, что не могу рисковать.

- Похоже ты был одинок.

На носок его ботинка село насекомое металлического зеленого цвета. Зачарованный его сверкающим блеском, он пристально на него посмотрел.

– У меня не было выбора.

- Разве нельзя было кому-то рассказать?

- Думаешь, это так просто? – Он ненавидел что в его голосе появился оборонительный тон. – Когда ты настолько отличаешься от других, это отодвигает тебя на обочину. Моя мать покинула стаю. Она попыталась приспособиться к жизни с людьми извне и в поисках идеального альфы, прыгала от одних оскорбительных взаимоотношений к следующим. Стая Блэк Хиллс видела темные дни. Плохих лидеров. И моя мать, Джордана, все время вляпывалась в дерьмо, потому что не знала ничего лучше. Но то что хорошо срабатывает в волчьей стае, не приводит ни к чему хорошему во внешнем мире. Иногда альфа может быть…

- У вас есть лидер? – прервала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волки Блэк Хиллс

Чего хочет волк
Чего хочет волк

Он — одиночка….Райкер Грей привык жить, наблюдая за всем со стороны. На протяжение более чем пятидесяти лет он был Стражем стаи Волков Блэк Хиллз, очень быстро достигнув этого звания. Побуждаемый чувством долга и преданности своему народу, он боролся, чтобы защитить его как изнутри, так и извне. При этом, он приобрел себе нескольких врагов и еще меньшее количество друзей. Возвращение Дрю дало начало воссоединению развалившейся на части стае, но Райкер хранит бдительность…Ей нужно место, которое она сможет назвать своим собственным…Сая Лайонс посвятила свою жизнь изучению культур, но никогда, по-настоящему, не принадлежала ни к одной из них. Завершив образование по двум специальностям — психология и социология, она решает найти себя и провести три месяца, путешествуя через всю страну. Она кочует, пока ее машина не ломается на пустынном участке дороги посреди Южной Дакоты.Две одинокие жизни сталкиваются на холоде…Райкер за милю ловит запах Саи. Запах одиночества, окруженного страхом, разочарованием и, в то же время, запах абсолютной женственности. Он приближается к ней, чтобы протянуть ей руку помощи и… отделаться от нее. Чем быстрее она уедет из Лос Лобос, тем в большей безопасности будет стая. Когда их взгляды встречаются, ее игривая враждебность пробуждает в нем охотника. И, впервые за пятьдесят лет, страж чувствует, каково это не быть одиноким…Но что если то лучшее, что когда-либо с ним случалось, представляет опасность для Волков Блэк Хиллз?

Хизер Лонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)
Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)

Плохая из нее подружка.Ксио Девис ошибается на каждом шагу. Когда она бросает стаю, сбегая из города на угнанном мотоцикле, то понимает, что откусила больше, чем сможет проглотить. Начинается с мелких краж, а заканчивается ограблением банка. Ксио погружается в преступный мир, но ее ловит ФБР. Теперь у нее лишь один выход – стать осведомителем.Когда Ксио дает показания против мексиканского наркобарона, агент Маркус Касадор отказывается от своей карьеры, места в стае Эль-Пасо и всего, к чему привык, ради того, чтобы отвести ее домой и защитить.Ксио утверждает, что она больше не тот волк, которым была десять лет назад, но сможет ли она убедить в этом Маркуса? И станет ли Блэк Хиллс конечным пунктом на пути ее искупления?

Д. Л. Джексон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика