Читаем Портрет одинокого волка полностью

– Держите это в своем Джипе, до тех пор, пока не будете уверены, что запомнили дорогу. – Он провел пальцем по выделенному желтым маршруту. – Это самый надежный путь. Gray Paw Mountain - это перекресток десятка тропинок и противопожарных просек. Половину из них смыло после сильного дождя. Повернете не туда и легко потеряетесь. На каждом перекрестке я установил шесты с клочком оранжевой ткани, так что в дневное время вы найдете куда ехать.

- Спасибо. Уверена, что в первые пару поездок маркеры мне понадобятся.

Он передал ей маленькую сумку на молнии с ремнем.

– Берите это с собой в Джип. Это РП. Хочу, чтобы у вас была экстренная связь со станцией рейнджеров.

Она взяла ремень.

– А что такое РП?

- Ручной передатчик. Двухстороннее радио.

- В смысле, это рация?

- Да. Знаете, как ею пользоваться?

- Обычно я брала такую с собой в джунгли. Не уверена, что она здесь пригодится, просто не знаю, с кем бы я могла поговорить.

- Вы можете поговорить со мной.

От нервной дрожи у нее перехватило дыхание. Она реагировала как школьница, и это не могло быть хорошо для ее планов, согласно которым она должна была провести много времени в изоляции от мужчин. Чтобы привести мысли в порядок.

– Если мне понадобится помощь, я позвоню.

- Хорошо. Я поеду впереди. – Пожав плечами, он сунул руки в карманы куртки. – Нам нужно ехать. Впереди тяжелая дорога.


Глава 2

Сэла пыталась открыть водительскую дверь Джипа, одновременно балансируя ключами, сумкой, контейнером с едой и всем остальным, что вручил ей Рио. К тому времени, как дверь была открыта, вся груда вещей едва не опрокинулась, но она умудрилась положить вещи на сидение. Взглянув через плечо, Сэла обнаружила, что Рио уже был в машине, пристегнул ремень безопасности и ждал. Черт, мужчина двигался очень быстро.

Без суеты она все сдвинула в сторону, залезла внутрь, пристегнула ремень и завела двигатель.

Подобно акуле, плавающей по коралловому рифу, Рио сдал назад, объехал стоянку и, повернув грузовик на главную улицу, исчез.

Она поспешила следом. Он направился к окраине города, затем по узкой дороге, ведущей в заросшее лесом ущелье. Вскоре редкие огни Лос Лобос пропали из вида. За пределами участков освещаемых фарами густые заросли деревьев казались бархатно черными. В этот момент она была благодарна что не едет в одиночку по незнакомой дороге, пытаясь увидеть крошечные маркеры на извилистой проселочной дороге.

Рио свернул с асфальта на грунтовку. Мгновенно путь стал неровным и пошел под наклоном. Небольшой ручей пришлось пересечь, точно располагая колеса на двух установленных деревянных досках, образующих самодельный мост. Она призналась, что в одиночку никогда бы не нашла в темноте это место. Безумное путешествие затянулось из-за многочисленных поворотов, с последующими подъемами и спусками. Когда она уже решила что он ведет ее на край Земли, они добрались до места.

Дом был деревенского типа, но милый, со старомодным фасадом, сделанным из речных камней и бревен. Изнутри лился золотистый свет. Она видела фотографии в онлайн объявлении об аренде. Но вживую, на фоне сверкающего Млечного Пути, дом был намного более живописным. Она поставила машину на ручной тормоз и отключила двигатель.

Рио открыл дверь грузовика, вышел и подошел к ней.

– Я помогу разгрузить Джип, а потом все вам покажу.

- Вы не должны этого делать. Я сама могу управиться.

Он подождал, пока она не передаст часть оборудования.

– Я настаиваю.

Первой реакцией был укол вины. Она уже причинила ему множество неудобств. По меньшей мере была уже почти полночь. Являясь смотрителем парка, Рио по всей вероятности придерживался того же графика, что и работник молочной фермы. Она вытянула через заднее сидение большой дорожный сундук в котором лежала все ее световое оборудование и штативы.

– Это самая тяжелая часть багажа. Если вы возьмете ее, я буду благодарна.

Рио с легкостью схватил футляр.

– Подайте еще один.

Она забралась внутрь, чтобы найти другой чехол от камеры с ручкой и отдала ему. Он понес их в сторону крыльца, а она быстренько подобрала большой вещевой мешок и последовала за ним.

Поставив футляры, он открыл входную дверь. И вручил ей кольцо с ключами, с которого на цепочке свисал крошечный оловянный волк.

Она осмотрела кольцо.

– Почему так много?

- Там ключи от всего. Входная дверь, черный ход, дровяной сарай, сарай с инструментами. Здесь есть даже джакузи и сзади гараж с запертым морозильником.

- Воры?

- Семья, многочисленная родня. Замки не остановят их от того чтобы одолжить что-то, но просто устанавливают определенные границы.

- С моим съемочным оборудованием проблем не будет?

- Нет, если это будет зависеть от меня. – Он ткнул ботинком дверь. – Входите, я покажу вам где что найти. – Он взял футляры, вошел в дом и положил световое оборудование на неотесанный деревянный стол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волки Блэк Хиллс

Чего хочет волк
Чего хочет волк

Он — одиночка….Райкер Грей привык жить, наблюдая за всем со стороны. На протяжение более чем пятидесяти лет он был Стражем стаи Волков Блэк Хиллз, очень быстро достигнув этого звания. Побуждаемый чувством долга и преданности своему народу, он боролся, чтобы защитить его как изнутри, так и извне. При этом, он приобрел себе нескольких врагов и еще меньшее количество друзей. Возвращение Дрю дало начало воссоединению развалившейся на части стае, но Райкер хранит бдительность…Ей нужно место, которое она сможет назвать своим собственным…Сая Лайонс посвятила свою жизнь изучению культур, но никогда, по-настоящему, не принадлежала ни к одной из них. Завершив образование по двум специальностям — психология и социология, она решает найти себя и провести три месяца, путешествуя через всю страну. Она кочует, пока ее машина не ломается на пустынном участке дороги посреди Южной Дакоты.Две одинокие жизни сталкиваются на холоде…Райкер за милю ловит запах Саи. Запах одиночества, окруженного страхом, разочарованием и, в то же время, запах абсолютной женственности. Он приближается к ней, чтобы протянуть ей руку помощи и… отделаться от нее. Чем быстрее она уедет из Лос Лобос, тем в большей безопасности будет стая. Когда их взгляды встречаются, ее игривая враждебность пробуждает в нем охотника. И, впервые за пятьдесят лет, страж чувствует, каково это не быть одиноким…Но что если то лучшее, что когда-либо с ним случалось, представляет опасность для Волков Блэк Хиллз?

Хизер Лонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)
Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)

Плохая из нее подружка.Ксио Девис ошибается на каждом шагу. Когда она бросает стаю, сбегая из города на угнанном мотоцикле, то понимает, что откусила больше, чем сможет проглотить. Начинается с мелких краж, а заканчивается ограблением банка. Ксио погружается в преступный мир, но ее ловит ФБР. Теперь у нее лишь один выход – стать осведомителем.Когда Ксио дает показания против мексиканского наркобарона, агент Маркус Касадор отказывается от своей карьеры, места в стае Эль-Пасо и всего, к чему привык, ради того, чтобы отвести ее домой и защитить.Ксио утверждает, что она больше не тот волк, которым была десять лет назад, но сможет ли она убедить в этом Маркуса? И станет ли Блэк Хиллс конечным пунктом на пути ее искупления?

Д. Л. Джексон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика