Читаем Портрет работы Дега полностью

Ну что ж, не вышло со старой дамой, попробуем поработать с другом детства. Ричардc нашел в справочнике телефон Томаса Ханта и набрал номер. Они договорились встретиться за ленчем в кафе напротив прокуратуры.

Томас Хант оказался высоким, плотным мужчиной с ярким апоплексическим румянцем на полном, добродушном лице. Представить, что этот человек мог требовать для кого-то смертной казни или двадцати лет тюрьмы, было очень трудно. Больше всего он походил на преуспевающего бакалейщика в маленьком городке где-нибудь на Среднем Западе. Зайдя в кафе, Хант прошел между столиков, громко приветствуя знакомых, плюхнулся на стул возле детектива и, отдуваясь и вытирая большим клетчатым платком пот со лба, сказал:

— Хэлло, мистер Ричардc. Как вы добрались до нашего захолустья?

— Здравствуйте, мистер Хант, — вежливо ответил детектив, почему-то сразу же проникаясь симпатией к этому большому добродушному человеку. — Как это вы меня так уверенно вычислили в переполненном зале?

— Ха-ха-ха. Ну, это очень просто. Во-первых, возле вас был единственный свободный стул во всем заведении — сейчас ведь время ленча, а во-вторых, все остальные лица мне здесь знакомы, а ваше я вижу впервые.

— Вы очень наблюдательны, мистер Хант, — одобрительно сказал Ричардc, делая знак официанту.

— Э, все мы, провинциалы, наблюдательны. Когда жизнь течет так скучно, как здесь, то поневоле начнешь замечать все мало-мальски новое, необычное. Вы вот можете целый день ходить взад-вперед по одной и той же шумной улице в центре Нью-Йорка, и скорее всего никто, ни один человек потом не сможет вас вспомнить, не говоря уже о том, чтобы связно описать вашу внешность. А попробуйте-ка разок пройтись по нашей Мэйн-стрит — добрая дюжина людей потом сможет в точности описать, какого цвета были шнурки на ваших ботинках. — Томас Хант добродушно расхохотался над собственной шуткой и принялся уплетать принесенный официантом омлет с ветчиной.

— Так какое у вас ко мне дело, мистер Ричардc? — проговорил он с набитым ртом, испытующе глядя маленькими зоркими глазками на детектива.

— Не буду с вами лукавить, мистер Хант, меня интересует всё и все, с кем вы так или иначе связаны или просто знакомы в Стоунвилле.

— Что-нибудь случилось со стариной Фредом? — проницательно спросил прокурор, перестав жевать.

— Да. У него увезли в горы дочь и потребовали в качестве выкупа портрет работы Дега, а когда жена мистера Дэвиса повезла отдавать картину, она погибла под лавиной. Возможно, что это несчастный случай, но возможно, и убийство. Это еще предстоит выяснить. Во всяком случае, девочку нашли, а вот картина работы Дега исчезла. Она оценивается примерно в полмиллиона долларов.

— Черт побери! — ошеломленно пробормотал прокурор, и было непонятно, относится ли его восклицание к событиям, происшедшим в Стоунвилле, или к громадной стоимости картины.

Томас Хант сидел, буквально остолбенев, а Ричардc, продолжая жевать свой омлет, наблюдал за ним с непроницаемым лицом. Наконец прокурор нарушил молчание:

— Значит, и Бэт погибла, как Мери, в горах... Если это не рука судьбы, то я уж не знаю тогда, что это. А ведь я ее видел каких-то два месяца назад — она стала такая взрослая, настоящая дама. Просто не верится, что ее больше нет. Вот уж кто был жизнелюбивым человеком, так это Бэт.

— Вы сказали, что она погибла, как и ее сестра Мери? Я не ослышался? — удивленно переспросил Ричардc. — Я считал, что первая жена мистера Дэвиса умерла.

— Она погибла в горах во время тренировочного восхождения. Лет десять, нет, двенадцать лет назад. И через несколько месяцев Фреди с дочерью и Бэт уехали из Мильтауна, никому не сказав, куда. Когда я случайно встретил его в Стоунвилле пару месяцев назад, я так обрадовался, что, кажется, сморозил там глупость. Оказывается, Фред с Бэтти поженились и удочерили маленькую Сэди.

— Да, он мне рассказывал об этом.

— А теперь эта ужасная гибель Бэт. И тоже в горах. Какой-то рок над семьей. А с его дочерью все в порядке?

— Она перенесла сильное нервное потрясение, но врач считает, что постепенно девочка придет в себя. К сожалению, пока ее нельзя расспрашивать и даже напоминать о похищении.

— Мистер Ричардc, вы хотели меня о чем-то спросить?

— Да, конечно. Вы не можете припомнить, не говорили ли вы кому-нибудь в Стоунвилле о той картине Дега, из-за которой все это и произошло?

— Почему же не могу? После встречи с Фредом Дэви-сом в "Хилтоне" я оставался в Стоунвилле еще около полутора часов и ни с кем за это время вообще не говорил. Это я помню абсолютно точно. Да у меня и знакомых-то там нет. Я там был по служебным делам и никаких связей с этим городом не имею. Может быть, Фред сам поддерживал какие-то контакты с Мильтауном?

— Да нет. Он не был здесь, по его словам, двенадцать лет и ни с кем не переписывался и не перезванивался, кроме миссис Таруотер, матери своей жены. Лишь один раз за все эти годы он прилетел сюда вместе с дочерью и женой и тоже ни с кем здесь не виделся. Это было в июле этого года.

— Фред Дэвис был здесь месяц назад?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже