— О нет, Джо, не получится. Я приехала всего на несколько дней, — быстро сориентировалась Гермиона и поставила мысленную пометку первым делом наложить на квартиру звукоизоляционное заклинание.
Джози выглядела искренне расстроенной. Гермионе на миг стало неудобно. Она вдруг вспомнила, что убежала с вечера в честь ее дня рождения, ничего толком не объяснив.
— Извини, что тогда так внезапно исчезла, — сказала она, но увидев на лице Джо непонимание, добавила: — Я о той вечеринке в «Джокере».
Джози бросила на Гермиону изумленный взгляд и рассмеялась.
— О нет, подруга, ты что-то путаешь. Я лично посадила тебя в такси и отправила домой. Ты же знаешь, что совершенно не умеешь пить?
Настал черед Гермионы удивляться. Сириус говорил, что Джози неоднократно пыталась ее разыскать, значит оставался только один вариант — Гарри. Кто, кроме него, мог подчистить воспоминания ее соседки так, чтобы та не задавала лишних вопросов?
— Не могу выкинуть из головы того нарисованного красавчика, — тем временем, Джози переключилась на другую тему. — Я даже нашла фирму, которая делает цифровую копию картины всего за сто фунтов стерлингов. Одолжишь мне?
Гермиона едва удержалась, чтобы не закатить глаза.
— Сотню — да. Портрет — нет.
— Но как же я сделаю копию без него?
— Послушай, Джо. Там изображен один мой близкий человек. Я не хочу, чтобы его портрет был у кого-либо еще.
— Ты же говорила, что пациент.
— Одно другого не исключает.
— Ты с ним спала, да? — вдруг расплылась в широкой улыбке Джози. — Вот в чем дело! Если расскажешь, какой он в постели, обещаю больше не приставать.
Гермиона уткнулась лбом в стол и накрыла голову руками.
— Ты невыносима, — пробурчала она, борясь с желанием наградить Джо каким-нибудь легким проклятием.
— Хотя бы скажи: он так же хорош, как я думаю?
Гермиона встала из-за стола и принялась складывать книги стопочкой, чтобы было удобно обхватить их одной рукой.
— Мне пора.
Джози прищурилась и склонила голову набок.
— Неужели неприступная Гермиона Грейнджер влюбилась в парня с портрета? — весело усмехнулась она.
Выходя из кофейни, Гермиона с горечью подумала, что Джози, сама того не ведая, попала в точку.
«Парень с портрета» ждал ее дома. Задумчивый и непривычно молчаливый. Видимо, вчерашние слова Гарри произвели на него сильное впечатление.
— Ты какая-то нервная, — заметил он, когда Гермиона уже успела переодеться в домашнюю одежду и разложить книги на столе. — Что-то случилось?
Сначала она не хотела отвечать. Но потом решила, что раз уж Сириус — косвенный виновник ее состояния, будет вполне честным ему об этом сообщить.
— Джози сказала, что я в тебя влюбилась, — смело заявила она, глядя Сириусу прямо в глаза.
Он замер и с неверием уставился на нее.
Повисла пауза.
Гермионе потребовалось все ее мужество, чтобы не спасовать и выдержать взгляд Сириуса. Выражение его лица было нечитаемым.
— Если это правда, то мне очень жаль, — наконец сказал он.
И отвернулся.
Гермиона поняла, что дрожит. К горлу подкатил ком.
— Это все, что ты можешь сказать?
Сириус молчал. Она смотрела на его широкую спину и думала о том, что определение «самая глупая ведьма поколения» подходит ей гораздо больше.
Слава Сириуса была заслуженной. Он влюблял в себя, играючи. Разбивал сердца, даже не замечая этого. Ведь никому ничего не обещал, а остальное его не волновало.
Глупо было ожидать, что она способна стать для него чем-то бо́льшим. Ему было скучно, она оказалась рядом — вот и все.
Она прекрасно это понимала. Разумом. Но сердце твердило совсем другое. Всеми фибрами своей души Гермиона чувствовала, что не ошибается.
Она сморгнула слезы и сделала глубокий вдох.
Еще вчера Сириус просил разрешение остаться, но после реакции Гарри резко передумал. Признание и вовсе его испугало. Теперь Гермиона четко видела причины такого поведения. И как она раньше не догадалась?
— Знаешь что, Блэк? — резко сказала она, подходя к портрету. — Я тебе не верю!
Он медленно повернулся и бросил на нее взгляд, полный сожаления.
— Говорить можно что угодно, но глаза не врут. Ты страдаешь так же, как и я. Ты смотришь на меня так же, как я смотрю на тебя. Это может значить только одно.
Сириус грустно улыбнулся.
— Какой же я эгоист, Миона… Знаешь, я думаю о тебе целыми днями. Понимаю, что не должен вести себя так, словно имею на тебя хоть какие-то права. Но, Мерлин, как бы мне этого хотелось!
Гермиона затаила дыхание, слушая его слова.
— Ты — лучшее, что случалось со мной. И сейчас я имею в виду не только эту жизнь, — он неопределенно махнул руками, указывая на пространство вокруг себя, — а ту, настоящую. Я не заслуживаю твоих чувств и твоей доброты. Но, знаешь, ни черта мне не жаль, что все так! Ведь когда кто-то делает тебя счастливым, как можно сожалеть об этом?
Гермиона улыбнулась и утерла слезы.
Она тоже не будет ни о чем жалеть. И станет наслаждаться каждой секундой этих ненормальных, самых странных в мире отношений «на расстоянии», которые вопреки здравому смыслу делают счастливой и ее.
========== Глава 10 ==========