E o g^enio deu a mulher mas, por curiosidade, perguntou
(джинн дал /ему/ женщину, но, ради интереса, спросил):– Desculpe, mas o que vai fazer com uma mulher e dois queijos
(извини, но что ты будешь делать с одной женщиной и двумя /кусками/ сыра)?– Uai, 'e que eu fiquei com vergonha de pedir outro queijo
(ну, просто мне было стыдно просить еще сырUm mineiro estava caminhando e viu uma l^ampada. Esfregou-a e um G^enio apareceu:
– O senhor tem direito a tr^es desejos!
O mineiro pensou e disse:
– Eu quero um queijo!
E o g^enio deu o queijo. E perguntou:
– Qual 'e o seu segundo pedido?
– Hmmmm… me d'a outro queijo!
– Tem certeza?
– Tenho sim!
E o g^enio deu o segundo queijo e disse:
– Agora preste muita atenc~ao no que vai pedir! Qual 'e o terceiro desejo?
– Eu quero uma mulher!
E o g^enio deu a mulher mas, por curiosidade, perguntou:
– Desculpe, mas o que vai fazer com uma mulher e dois queijos?
– Uai, 'e que eu fiquei com vergonha de pedir outro queijo!
194. A pol'icia p'ara um sujeito fazendo caminho de zig-zag com o carro
(полиция останавливает человека, который едет на машине зигзагами: «делая путь зигзагами на машине»). O guarda pergunta se ele bebeu (полицейский спрашивает, пил ли он).– Pois 'e
(конечно)… Eu e uns amigos paramos numa lanchonete e tomamos uns sete ou oito chopes (я и несколько друзей =O guarda d'a um sorriso e diz
(полицейский улыбается и говорит):– Eu vou ter que pedir para o senhor soprar no baf^ometro
(мне придется попросить Вас подышать в трубочку)!E o b^ebado, surpreso
(а пьяный удивляется: «удивленный»):– Hic
(ик)! Por qu^e (почему)? O senhor n~ao acredita em mim (Вы мне не верите)???