25. Numa bela tarde de segunda-feira em Porto Seguro, deitado na rede, o baiano chama sua m~ae (в один прекрасный понедельник /
– ^O mainha, voc^e tem rem'edio para mordida de tartaruga a'i, tem (эй, мамочка
– Tem n~ao (нет)! Por qu^e (почему = зачем)? A tartaruga te mordeu, foi (черепаха тебя укусила, да: «было»)?
– Mordeu ainda n~ao… mas est'a vindo em minha direc~ao (еще /не/ укусила, нет… но она ползет в мою сторону
Numa bela tarde de segunda-feira em Porto Seguro, deitado na rede, o baiano chama sua m~ae:
– ^O mainha, voc^e tem rem'edio para mordida de tartaruga a'i, tem?
– Tem n~ao! Por qu^e? A tartaruga te mordeu, foi?
– Mordeu ainda n~ao… mas est'a vindo em minha direc~ao…
26. Chegando em Porto Seguro, Pedro 'Alvares Cabral foi ter com o cacique (прибыв в Порту-Сегуру, Педру Алвариш Кабрал
– Ora pois (ну что: «в таком случае»)… Nativo desta terra t~ao bela (коренной житель такой прекрасной земли)… Como te chamas (как тебя зовут)?
– 'Indio chamar Bah (индеец звать Ба)! – respondeu ele, rispidamente (ответил он резко;
– Bah (Ба)? – perguntou o portugu^es, surpreso (спросил португалец, удивленный;
– Bigodudo fala, Bah escuta (усач говорит, Ба слушает;
– Preciso da ajuda do senhor e de seus homens para ancorar nosso navio (мне нужна Ваша помощь и /помощь/ Ваших мужчин, чтобы бросить якорь нашего корабля;
– Ah, n~ao, Bah n~ao quer ir (Ах, нет, Ба не хочет идти)… Bah ter muita preguica (Ба имеет много лени = Ба очень лень)… Melhor chamar a terra de Bahia (лучше назвать землю «Баия»: «Ба шел»;