Читаем Посейдон (ЛП) полностью

Когда он с укором качает головой сам себе, за то, что страдает от любви, как щенок морского котика, он наконец чувствует знакомую ему Сирену. Тораф. Он ждет добрых десять минут, пока тот, наконец, всплывает.

Пиная его кулаком в плечо, Тораф говорит:

— Так ты все же решил остановится подольше, чем на две секунды, пескарик. Я пытался отследить тебя на протяжении пяти часов, но ты плыл слишком быстро. А где мы находимся?

— В Англии, — ухмыляется Гален. Ему нужно отвлечься и развлечься, и по счастливой случайности, это один из талантов Торафа.

Тораф пожимает плечами.

— Не так уж это и важно.

— Так, — говорит Гален, скрещивая руки на груди. — Что заставило тебя пересечь всю территорию Тритона в это прекрасное утро? Неужели скучал по мне?

Тораф оглядывается на луну и поднимает бровь.

— Я собирался спросить тебя о том же.

Гален пожимает плечами.

— Здесь куда тише, без назойливого шума на фоне.

— Оу. Ты и в правду скучал по мне. Это многое значит, пескарик. Я тоже скучал по тебе.

Он пробегает взглядом по берегу.

— А где Эмма? Ей не нравится Англия?

— Она дома, и наверное, мирно спит. Ты же не почувствовал ее, не так ли? — на долю секунды его сердце замирает. Она заходит в воду без него. Каждый раз, как он подбирается достаточно близко, чтобы ее почувствовать, она выходит. В принципе, его это устраивает.

— Упс. А что, была моя очередь следить за Эммой? Я, вроде, думал ты освободил меня от этой обязанности, когда отправил выслеживать Паку, ну и прочее.

— Ты ее нашел?

Тораф кивает.

— И?

Скрещивая руки, Тораф ухмыляется.

— Ты уверен, что хочешь знать?

Когда Гален сжимает кулаки, Тораф смеется.

— Ладно, ладно, пескарик. Я вижу, ты в драчливом настроении, так что я лучше приберегу силы для твоей сестры.

— Клянусь трезу…

— У нее есть Дар, Гален.

В этот раз сердце Галена не замерло, его пронзило жаром.

— У Паки есть Дар Посейдона? Ты уверен?

Кивая, Тораф продолжает:

— Я сам его видел. Она может общаться с рыбами и они делают, что она им говорит. Она демонстрировала его мне, Грому и ее отцу, приказав дельфину показывать нам трюки.

— Какие трюки?

Тораф пожимает плечами.

— Все, какие она захочет, мне кажется. Парочка из них нас вполне устроила. Поразила, я бы даже сказал.

Гален скрещивает руки.

— Где она была все это время?

— На территории Тритона, гостила на побережье длинной земли. Сказала, что не входила в воду на тот случай, если король Антонис отправил за ней ищеек. Я смог найти ее только после того, как она нырнула в воду, затаившись там от любопытных людей, которым попалась на глаза ее временная стоянка на пляже. Мне показалось, она обрадовалась встречи со мной.

Сиренам это место известно, как длинная земля. Люди знают его, как Флориду. Там, где мы нашли Эмму. Гален уже начинает думать, нет ли во Флориде сверхъестественных сил, наделяющих Даром Посейдона.

— Что на это сказал Гром?

— Гром говорит, надеется, что ты не пропустишь его церемонию связывания. Это задело бы его самолюбие.

— Он собирается связать себя с Пакой? Ты уверен?

— Я бы не последовал за тобой по всему миру, если бы я не был уверен.

Гален не обращает внимания на разыгравшееся волнение у него внутри.

— Она не королевской крови.

— А Эмма?

— Верно подмечено.

Если Гром согласится взять себе в пару Паку, которая не из королевской семьи, согласится ли он взять в пару Эмму? Это не имеет значения, болван. Он связывает себя с Пакой.

— Ладно, церемония пройдет через два лунных цикла. Гром хочет сохранить это пока в секрете, думая, как предать это огласке. Единственное, о чем он может думать — так это как преподнести ее Дар публике. Иначе, на его руках может оказаться чья-то кровь.

— Это хорошая мысль.

Гром уже колеблет льды в воде, беря в жены подданную Посейдона без разрешения Антониса. Но из-за него Гром, первенец третьего поколения династии Тритона, фактически переступает закон, связываясь с Пакой, простой смертной. Это не справедливо, ведь Антонис, отказавшись производить на свет потомство, вынудил его на этот шаг. Но оценят ли это? Увидят ли в таком шаге самопожертвование, на которое идет Гром, дабы уберечь Дары? Или же решат, что это лишь жажда большей власти, право править обоими королевствами, особенно, учитывая тот факт, что репутация Джагена говорит сама за себя?

— Он хочет, чтобы вы с Рейной держались подальше до объявления церемонии. Я сказал ему, что у вас достаточно забот, на которые нужно потратить время.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты что, тупой, как скала, пескарик? Эмма твоя теперь. Почему ты теряешь время здесь, в Англии, Гален? Гален, подожди меня!

<p>Глава 25</p>

Интересно, всем ли Сиренам свойственна такая бронелобая настойчивость или этим даром наделен лишь Гален? Даже сейчас, когда я закрываю замок входной двери, а Марк ждет меня у машины, придерживая дверь для меня, Гален обрывает мой телефон. Я сажусь на переднее сидение пикапа и пытаюсь изобразить беззаботное выражение на лице, хотя внутри у меня все переворачивается сильнее, чем в водовороте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Сирен

Нептун (ЛП)
Нептун (ЛП)

В блестящем завершении трилогии-бестселлера Анны Бэнкс королевствам Эммы и Галена, а также их любви угрожает давно потерянная Сирена. Эмме, наполовину-человеку, наполовину-Сирене, и ее возлюбленному Галену, мужчине-Сирене, необходимо провести время вместе, вдали от королевств Посейдона и Тритона. Дед Эммы, король Посейдона, предлагает им посетить небольшой городок под названием Нептун. Нептун оказывается домом как для Сирен, так и для полукровок. Но Эмма и Гален не подписывались быть миротворцами между обитателями океана и живущими на земле пресноводными Сиренами. Они не соглашались на встречу с очаровательным Сиреной-полукровкой по имени Рид, который едва может скрыть свои чувства к Эмме. И тем более они не ожидали, что окажутся в центре борьбы за власть, которая будет угрожать не только их любви, но и подводным королевствам.Анна Бэнкс в своем потрясающем завершении бестселлера «Наследие Сирен», еще больше интригует поклонников развитием событий и любовной линией, чем прежде.Перевод ˜"*°† Мир фэнтези †°*"˜ Переводы книг club43447162.

Анна Бэнкс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги