Читаем Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП) полностью

Обычно, когда вы выходите на сцену и начинаете выступать, страх сцены просто пропадает. Но если этого не произошло, вот несколько советов, что вы можете сделать, чтобы преодолеть его.

Уберите самокритику

То, что вы делаете, уже само по себе достаточно страшно и без вашего внутреннего критика, который приходит и ругает вас за то, что вы несовершенны. Примите то, что вы несовершенны. Вы только что вошли в темную незнакомую комнату. Дайте себе время, чтобы разобраться, что там находится. Сосредоточив внимание на своих недостатках, вы от страха очень быстро придете в состояние ступора. Сейчас вам нужна поддержка и советы, как улучшить ситуацию.

Как я упоминал ранее, страх – это продукт воображения, представляющего ужасное будущее, особенно то, где критик указывает на все места в выступлении, где вы могли наделать ошибок. Когда вы уберете в сторону самокритику, вы сможете сконцентрироваться на самой задаче, которая состоит в передаче ваших смешных мыслей зрителям.

Оставайтесь эмоционально связанным с вашим материалом

Ваше сознание может чувствовать или выражать одну эмоцию одновременно. Может показаться, что вы чувствуете много эмоций, но на самом деле вы чувствуете одну эмоцию в один отрезок времени, только в очень быстрой последовательности. Преодоление страха связано с тем, на что вы обращаете внимание. Вы можете концентрироваться как на чувстве страха, так и на ситуациях в ваших шутках. Когда вы эмоционально связаны с ситуацией в шутке, вы перестаете фокусироваться на переживаниях о своем выступлении и погружаетесь в передачу чувств в вашем выступлении.

Ваш страх сцены может не уйти никогда, но если вы будете применять один или несколько данных методов, им можно будет управлять. И начинать волноваться надо, когда вы перестаете ощущать выброс адреналина, который делает вас более быстрым, сильным, готовыми справиться с чрезвычайной ситуацией выхода на сцену, чтобы смешить людей. Чего вы хотите достичь, это чтобы ваш страх сцены стал приемлемым сигналом вашего вдохновения.

Как справляться с забывчивостью

Забыть текст – это второй самый распространенный страх неопытных артистов. Со стороны преподавателя я полагаю, что чем раньше вы забудете текст, тем лучше. Вы справитесь с этим и выживете. Как только вы осознаете, что это не такая уж большая проблема, вы не только будете справляться с забывчивостью, но и превратите ее в смешной элемент выступления.

Оставьте критика за сценой

Присутствие Критика – одна из причин, почему люди забывают текст на сцене. Самокритика требует самооценки, поэтому все ваше внимание фокусируется на вас. В результате у вас не остается внимания, чтобы вспомнить текст, состояние, описанное как чистый лист. Конечно, вы не чистый лист. Миллионы мыслей приходят вам в голову, и все они препятствуют тому, чтобы вы вспомнили материал. Лекарством от этой проблемы является разделение Критика и Творца во время репетиции.

Репетируйте в том же состоянии, в котором хотите выступать

Некоторые люди ошибочно полагают, что они могут прокрутить выступление в своей голове, в потом выйти на сцену и сыграть номер из своего воображения. Конечно, это работает тогда, когда вы только что захотели выйти на сцену и только что проиграли номер в своей голове. Но большинство зрителей хотят слышать ваше выступление.

Если вы хотите выступать громко, вы должны репетировать громко. Если вы хотите быть эмоционально привязаны, вы должны репетировать с эмоциональной привязкой. Если вы хотите сыграть характер, вы должны репетировать характер. Вы должны репетировать так, как хотите выступить на сцене, иначе не вспомните номер.

Оставайтесь в игривом настроении

Этот совет применим, когда что-то идет не по плану. Если вы получаете удовольствие, особенно в проблемные моменты, зрители тоже получают удовольствие. Худшая часть зрителей вам не сочувствует. Они не возражают, сделаете ли вы ошибку или забудете текст, пока вы получаете удовольствие. А когда вы находитесь в игривом состоянии, у вас больше шансов проявить свое чувство юмора и превратить ситуацию во что-то смешное.

Одна из моих студенток репетировала свой номер только мысленно, не важно, что я часто предупреждал ее, что будет не в состоянии вспомнить номер под влиянием стресса на сцене. Так и получилось, когда она выступала в ночном клубе, она полностью забыла текст. К счастью, совет «оставаться в игривом настроении» она приняла близко к сердцу. Она продолжала веселить публику тем фактом, что она не может вспомнить свой номер, и публика постоянно смеялась. Чтобы ее поддержать я выкрикнул основную тему одной из ее самых сильных шуток. Она ответила:

Спасибо, Грег, теперь я вынуждена оставаться здесь и наконец-то представить свой номер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Брак по-американски
Брак по-американски

Трагикомические злоключения эмигрантки, пытающейся найти спутника жизни в современном Нью-Йорке.Роман, который был удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры в номинация «Безграничный юмор». Перед вами рассказ об отчаянной попытке эмигрантки из России сохранить себя в чужой стране и найти свою «половинку», в которой воплотился бы романтический идеал счастья и любви. С великолепным юмором Анна Левина описывает все перипетии взаимоотношений с потенциальными женихами, многочисленные неудачи героини и мучительные разочарования, подстерегающие ее на каждом шагу. Вожделенный брак с казалось бы «золотым» человеком заканчивается полнейшим крахом, а «несгибаемой», умной и ироничной женщине приходится столкнуться с безумием и ужасом бракоразводного процесса.Летом 2003 года роман удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры, номинация «Безграничный юмор».В 2000 году по сценарию в основе которой лежит эта повесть начал сниматься сериал «П.М.Ж.», повествующий о жизни русской эмиграции в США. В съемках приняли участие многие непрофессиональные исполнители и бывшие советские актеры-эмигранты. Планировалось 16 серий, но снято всего 2. Премьера пилотных серий состоялась в ноябре 2001 года на телеканале ОРТ.

Анна Левина , Нил Саймон , Тайари Джонс

Комедия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Юмористическая проза / Современная зарубежная литература