Читаем Посланец воеводы полностью

– Хорошо. Не хотелось бы помереть вот так глупо, зарезанным в Крыму за интересы какого-то царевича.

– Эх, парень. Смерть всегда глупа. Знавал я одного сотника, что участвовал в сотне битв с татарами, турками, ляхами. И ни сабля, ни пуля его не трогали. Говорили – заговоренный. А знаешь, как помер? Напился зимой да замерз у самого порога своего дома. Понимаешь? У самого порога.

– У нас на Москве сколь хош таких баек ходит. Многие глупо гибли по пьяному делу. Я потому с зеленым вином всегда осторожен. Но тогда зачем он нас здесь запер? Почему мы не свободны?

– А вот здесь все просто. Он думает. Боится просчитаться, но я уже знаю, что за решение он примет. Завтра мы поедем в Бахчисарай в сопровождении сотни всадников. И в нашем деле этот салтан нам может пригодиться.

– В чем?

– Дак ты прочитай послание, что в твоем поясе скрыто. Самое время для этого.

– Сейчас? – спросил Мятелев.

– Вот именно сейчас.

Федор снял свой пояс и аккуратно вспорол то место, где было скрыто послание. Он достал кусок плотной бумаги и развернул его. Там было написано:

«Лавка купца Рашида в Бахчисарае. Сказать слова: «У меня дело к торговцу пряностями». Рашид должен на то сказать: «У меня имеется знакомый торговец. Но он не со всяким станет иметь дело. Смотря на какую сумму будет сделка». На то следует ответить: «Готов купить товара на 2 тысячи золотых динаров».

– И что это? – он поднял глаза на Ржева.

– А ты что хотел? Эта грамотка – всего лишь «ключик» до нужного человека. А кто, по-твоему, доверит бумаге больше? Потому нас с тобой и послали в Крым. Ежели даже пропадем, то ничего и никому не скажем.

– Еще бы. Мы и не знаем ничего! А в грамотке тарабарщина написана, какая-то.

– Верно. Купец Рашид видно знает от кого такие слова услышать должен.

– Но нас-то он знать не может, Так?

– Так-то оно так, но что-то у них на этот счет предусмотрено. Да и ниточка от этого Рашида вряд ли куда может привести. Он, скорее всего, не больше чем посредник.

– Много ты знаешь про такие дела, Вася. Откуда? – Федор посмотрел на товарища.

– Да ничего я не знаю. Догадаться не столь трудно. Но салтан может нам с тобой помочь. Это хорошо, что он считает нас посланцами Мюрад Гирея. Ладно, Федор. Давай спать. Утро вечера мудренее…

***

Ночь опустила на Ак-Мечеть свое покрывало. Поначалу было темно, но затем луна показалась из-за туч и её лучи, пробившись сквозь окно, осветили пространство комнаты.

Василий Ржев что-то пробурчал себе под нос, и натянул одеяло себе на голову. Лунный луч упал прямо на его лицо. Он заснул быстро и уже через десять минут Федор слышал его громкий раскатистый храп. Самому боярскому сыну не спалось. Он хотел все обдумать.

«Эх, и угораздило меня попасть в такой переплет. Как кур во щи. Так можно и дома своего более не увидеть, и тогда прощай батюшка с матушкой. Воевода говорил, что дело сие для ловкого и смелого человека, а здесь выходит хитростью действовать надобно. А где она у меня эта хитрость?

Да и Васька Ржев не простой человек. Слишком много у него в голове для простого дворянина напихано. Все он знает и про грамотки тарабарские и про соглядатаев. Неспроста его послали вместе со мной. Неспроста.

Я хоть и дурень, как батька говорил, но не совсем без ума. Кое-чего понимаю…»

В этот момент его мысли были прерваны странным звуком. Федор вздрогнул и вскочил со своего ложа.

– Что это было? – прошептал он.

В тот же миг шум повторился. Это небольшой камешек ударился о раму окна. Он поспешил к нему и посмотрел вниз. Там стояла женщина, закутанная вуалью, и делала ему знаки.

Он отворил окно и высунулся наружу.

– Спустись вниз, – проговорила она по-русски.

– Чего? – не понял он.

– Спускайся вниз, – повторила она.

– Спуститься? Но двери нашей комнаты заперты. А у меня нет веревки. Прыгать же слишком высоко.

– Пройдись несколько шагов по карнизу до зарослей дикого винограда, что оплели стену с севера, – подсказала ему женщина. – Только быстрее. Я отойду к беседке и стану тебя там ждать. Меня могут заметить сторожа.

Мятелев увидел – женщина исчезла среди листвы. Он решил сделать так, как она сказала, и смело вылез из окна. Он осторожно прошел по парапету, цепляясь за уступы каменной стены, и добрался до виноградных лоз. Здесь действительно можно было легко спуститься в низ.

Он коснулся ногами земли и пошел вслед за незнакомкой. Она ждала его в обвитой плющом беседке рядом с фонтаном.

– Ты кто такая? – спросил он. – Зачем звала меня?

– Я Марта. Та самая женщина, что вы привезли в подарок салтану Салват-Гази бею.

– Марта?

– Ты ведь видел меня и раньше?

– Да я видел тебя среди невольниц. Такие глаза как у тебя забыть трудно.

– Ты не в жены ли меня взять вознамерился? – усмехнулась девушка.

– Я бы не против. Но как ты сумела выбраться в сад?

– Это было легко.

– А отчего ты заговорила со мной по-русски? Откуда тебе ведомо, что мне этот язык знаком? – спросил Мятелев.

– Да я знаю, что ты русский и друг твой – русский. Хоть и рядитесь вы под поляков. Да только я сама полячка и своего земляка признаю из сотни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стрелец государева полка

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения