– Так. Но на все воля Аллаха. Но смерть в поле с саблей в руке – смерть вольного человека…
***
– Пан Анжей! – голос Ржева вывел Федора из раздумий. – Тебе бы не носиться по степи.
– Ты прав, пан Станислав, но не удержался. Захотелось проверить нового коня.
– И как? Проверил?
– Не конь – огонь!
– Поглядим, когда ты на этом коне от погони уходить станешь. А про что с татарином болтал?
– Так болтали о степи и о свободе.
– О свободе? Ты больше помалкивай, пан Анжей. Мало ли зачем этот татарин начал разговор с тобой? Может, выведать что хотел.
Федор покраснел. Он вспомнил о своей оплошности. Но ведь татарин ничего не понял и не обратил на его слова внимания. А значит все хорошо…
5
Степь: татарский царевич Мюрад Гирей.
Царевич Мюрад Гирей сменил свою одежду и дорогие доспехи на скромное одеяние простого воина. На нем теперь был обычный наряд всадника татарской конницы. Металлическая кольчуга, островерхий шлем, выцветший старый протертый халат.
Теперь его звали мурза Киябей без громкого титула. Возглавлял этот отряд мурза из Акермана Кучулук, бывший ялы-агасы буджаского улуса. Он был родственником акерманского правителя и также долгое время скрывался в Стамбуле от мести своего брата, с которым не мог поделить отцовское наследство.
– Скоро будет Перекоп, крепость Ор-Капу, Киябей, – произнес Кучулук без всякого почтения к особе принца крови из рода Гиреев.
Но так было условлено. Все отныне относились к Мюрад Гирею как к простому воину. Так ему было легче и безопаснее появиться в Крыму.
– Да, мурза, я не был здесь несколько лет.
– И я также. А в прошлое время, когда был жив мой отец, я часто навещал с ним Кафу и Бахчисарай. Но если Киябей станет новым ханом, то я верну все свои наследственные владения.
– Сейчас Мехмед Гирея нет в Крыму, Кучулук. И трон в Бахчисарае свободен. Если меня поддержит Салават-Гази бей в Ак-Мечети, то с его воинами мы легко сможем занять трон в Бахчисарае.
– Да, – согласился Кучулук, – но у нас всего пятьсот воинов. Пусть Салават-Гази бей даст нам еще пятьсот. Пусть нашу сторону примут еще некоторые мурзы. Но скоро придет хан и с ним 30 тысяч воинов. А все эти воины придут с большой добычей. И они довольны Мехмед Гиреем.
– Ты хочешь сказать, что воины не захотят менять его на меня? – с усмешкой спросил Киябей.
– Так, почтенный Киябей. А разве нет? Ты думаешь иначе?
– Ты прав, Кучулук. Но прав не во всем. Мы станем действовать хитрее. Не станем сразу захватывать трон. Хитрые лизоблюды в Бахчисарае, если узнают, что у меня нет султанского ярлыка на трон, не пойдут за мной.
– Все верно. И мне обидно от того. Сколько можно нам оглядываться на султана в Стамбуле, Киябей?
– И я о том же говорю. Мы снова обретем независимость. Но для этого нам нужно время. Время и союзники.
– У почтенного Киябея есть план по захвату трона? – Кучулук посмотрел на царевича. – Я давно это заметил.
– Есть! Мы не станем действовать прямо, а пойдем обходным путем. Не один раз ханы Крыма умирали внезапно от яда или от кинжала убийцы.
– Но кто может стать таким убийцей, почтенный Киябей? В свите хана у тебя друзей нет.
– Нет? – снова усмехнулся Киябей. – Ты ошибаешься, почтенный мурза. Есть. Есть тайные люди, те, что не любят нынешнего хана.
– Вот оно что? И Киябей знает этих людей?
– Мурза Али, слуга Селим-бея. А он приближен ко дворцу.
– Али?
– Именно Али. И он не один.
– Даже если так. Но станет ли Али действовать в твоих интересах, Киябей? Он хитрая лиса. Он приближен к высокопоставленной особе и обласкан нынешним ханом. Зачем ему рисковать?
– Али не хитрее иных, почтенный мурза. Не хитрее. Я знаю кое-что про нашего Али. В Стамбуле я не просто так проводил время в безделье. Я смог еще и кое-что узнать. И эти знания мне теперь пригодятся.
– И что это за секреты, почтенный Киябей? – допытывался мурза Кучулук. – Откуда в Стамбуле можно узнать секреты? В этом продажном городе султанов все прогнило. Там все продается. Чиновники там могут обманывать, и у них нет чести.
– Мне сообщил это один купец. Грек-фанариот. У него было много неудач в торговле, но он все равно откуда-то достал деньги. Меня это заинтересовало, и я решил выяснить откуда он черпает золото.
– И что?
– У этого стамбульского купца из квартала Фанар есть знания о золотой и серебряной реках.
– И где такие текут, почтенный Киябей?
– Он получает золото от московского царя.
– Вот оно что? Как же Киябей про это смог узнать? Хотя большинство купцов продажны. Особенно это касается купцов Фанара.
– Продажных людей в Стамбуле полно и среди правоверных мул, драгоманов и сераскеров, почтенный мурза. Ты сам это только что сказал. Я же смог в этом убедиться. И этот купец сообщил мне, что некие сведения от него из Стамбула уходили в Крым. И к кому бы ты думаешь? К почтенному мурзе Али. Это значит, что Али человек, что служит Москве.
– Это ценные сведения. На этом его можно поймать.
– Али доверенное лицо ханского любимца Селим-бея. И не захочет бросить тень на свое имя и на имя своего господина…
6
Годом ранее. Истамбул.