Читаем Послание к Филиппийцам полностью

Почему можно называть христианина святым? За греческим словом hagios (которое используется и в значении имени существительного «святой» (англ. saint), и имени прилагательного «святой, священный» (англ. holy) — и даже за его древнееврейским аналогом qodes — стоит понятие: быть «обособленным» или «в стороне». Возникает вопрос: обособленным от чего? Однако эти слова выражают, скорее всего, «принадлежность к другому порядку вещей» или «жизнь в другой среде». Поэтому «святой» (имя прилаг.) — это особое слово, оно используется в Библии при описания Бога. Действительно, существительное «святость» — самое сокровенное библейское слово для обозначения божественного естества. «Имя» Божье — то есть обобщенное выражение всего, чем Он Себя проявил, — встречается в Библии в сочетании «Его святое имя» чаще, чем все другие описания («Его великое имя» и т. д.). В Лк. 1:35 сила Всевышнего есть Святой Дух, и Сын Божий — Святое дитя.

Центральное место в Библии в целом занимают слова из Ис. 6:3: «Свят, свят, свят ГОСПОДЬ Саваоф». Согласно древнееврейскому правилу употребления повторов, слово «свят», повторенное здесь трижды, говорит о совершенной божественной сущности и о том, что святость Бога непревзойденна по своей природе[9]. Когда Исайя услышал этот небесный глас, прославляющий Божью святость, он тотчас же пришел к глубокому осознанию греха[10]. Так, используя опыт одного человека, Библия показывает нам, что святость Господа — это не только некая истина о Его сущности и нечто исключительное, но это также и моральная святость: это моральное совершенство всего Его существа.

И именно это слово (и понятие) используется для обозначения христианина.

Павел мог бы адресовать свое письмо просто «филиппийцам» (как в 4:15), но это не соответствовало бы его намерению. Он подчеркивает здесь не их природную сущность и положение в этом мире, а то, чем они являются по благодати и какими их видит Бог. Они филиппийцы, и это немалая честь. Но благодать присвоила им самую высшую честь из всех возможных — она сделала их причастными божественной сущности: Сам Святой Бог даст им Свое звание и Свой характер и назовет их святыми.


2. Господь христиан

Павел, однако, обращается к филиппийцам не просто как к «святым», а как к святым во Христе Иисусе. Само по себе слово «святой» может навести на мысль о том, что собственными настойчивыми усилиями можно самоутвердиться и достичь более высоких жизненных вершин. То есть, можно было бы предположить небиблейское значение этого слова. Но в действительности положение христианина как «святого» предполагает переориентацию, когда все внимание с собственной персоны переносится на Христа.

Исключительное место, которое занимает Господь Иисус Христос по отношению к христианину, имеет три аспекта. Павел грамматически обозначает их здесь предлогом во, родительным падежом и предлогом от: святой во Христе Иисусе, раб Иисуса Христа и благодать и мир от… Господа Иисуса Христа. Мы рассмотрим эти обороты поочередно.


а. Взаимоотношения, в которых живет христианин

Во всех своих письмах Павел использует оборот «во Христе», как исчерпывающее описание каждого христианина. Выражение касается всех аспектов того, что Бог сделал для нас, чем мы сейчас обладаем и перспективы, открывающейся перед нами во времени и вечности[11]. Поэтому не удивительно, что в Послании к Филиппийцам мы находим изобилие мыслей о пребывании «во Христе».

Именно «во Христе» к нам приходит спасение. Мы читаем в 3:14 о «звании Божием во Христе Иисусе». Призыв Божий, как мы увидим при рассмотрении 3:14, — это не приглашение с ожиданием нашего ответа, а повелительное требование Бога, — Его царский указ, который приводит нас к живым отношениям с Господом Иисусом. Бог делает Свой призыв действенным через вручение нам дара веры (1:29), таким образом Он дает нам то, что мы имеем право называть «нашим личным спасением» (2:12). Но сам призыв исходит от Христа Иисуса, потому что все Божьи действия по спасению сосредоточены во Христе и выполняются Им.

Во Христе мы — в безопасности и имеем все, в чем нуждаемся (4:7,19), ведь с нами мир Божий, надежно охраняющий наши сердца, с Его чудесными богатствами, восполняющими «всякую нужду» нашу. Во Христе мы становимся новыми людьми с новыми чувствами (1:8) [12], новым разумом и взглядом на вещи (2:5), новым горячим желанием жить так, как должно христианам (2:1), и новыми способностями для осуществления этих побуждений (4:13). Во Христе мы обладаем совершенно новым взглядом на жизнь, видя во всем Его руку и Его верховную волю. Павел говорит, что его заключение — «о Христе» (1:13, буквально), и свидетельствует, что именно тогда, когда он помог римским верующим понять это, они обрели новую уверенность в Господе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библия говорит сегодня

Послания к Фессалоникийцам
Послания к Фессалоникийцам

По мнению автора, ценность посланий фессалоникийцам состоит в том, что они, во–первых, открывают нам истинного Павла; во–вторых, адресованы поместной церкви, а ее жизнь является сегодня предметом все более растущего интереса для многих людей; и, в–третьих, позволяют увидеть церковь в теологическом, и даже в эсхатологическом контексте.О чем могут сказать нам сегодня эти два коротких Послания, написанные Македонской церкви первого века?Джон Стотт уверен, что в Послании Павла к фессалоникс–ким христианам даны три ведущих направления, которые необходимо учитывать церкви конца двадцатого века:— Образец для служения: мы видим, как самоотверженная, молитвенная любовь Павла к церкви изменяет христианских лидеров— Задачи поместной церкви: Апостол касается проблем благовестия, пасторских обязанностей, моральных норм общения, богопоклонения, послушания и надежды на будущее— Утверждение нашей веры: он постоянно возвращается к основополагающим фактам, напоминая, что «Христос умер, воскрес и вновь грядет»Со свойственной ему ясностью и пониманием, Джон Стотт освещает те аспекты христианской жизни и служения, в которых раскрывается суть Божьих целей для Его народа сегодня.Джон Стотт — всемирно известный толкователь Священного Писания, проповедник и автор многих книг. На русском языке изданы следующие книги: «Основание христианства», «Послание к Галатам», «Нагорная проповедь». В настоящее время он является почетным пастором Церкви Всех Душ в Лондоне и вице–президентом Международного Сообщества студентов–христиан (IFES).

Джон Р. Стотт

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Деяния святых Апостолов
Деяния святых Апостолов

Автор убежден, что книга Деяний святых Апостолов имеет большое значение не только как исторический документ. Она необычайно важна для нас и потому, что СЃРїРѕСЃРѕР±РЅР° дать вдохновение современным верующим. Церковь наших дней может взять на вооружение многое из того, чем обладала церковь первого века: уверенность, энтузиазм, видение и силу.Несмотря на несовершенство молодой церкви, на многочисленные проблемы, ясно одно: она была водима Духом Святым, Который побуждал ее к свидетельству.Джон Стотт убежден, что книга Деяний святых Апостолов имеет большое значение не только как исторический документ. Она необычайно важна для нас и потому, что СЃРїРѕСЃРѕР±РЅР° дать вдохновение современным верующим. Церковь наших дней может взять на вооружение многое из того, чем обладала церковь первого века: уверенность, энтузиазм, видение и силу. Несмотря на несовершенство молодой церкви, на многочисленные проблемы, ясно одно: она была водима Духом Святым, Который побуждал ее к свидетельству.Р

Джон Р. Стотт

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература