Сегодня было довольно много просителей. В основном людей, которых Фердинанд не знал. Будучи неплохим физиономистом, он не ленился развивать в себе этот дар, вглядываясь в лица, следя за произведенным впечатлением своей королевской власти. В этом он находил некое развлечение, сочетал приятное с полезным — забавлялся и исполнял свои королевские обязанности, решая судьбы и верша государственные дела.
Вести прием правители решили в салоне королевы, месте, весьма подходящем для этого.
Первым по списку, который огласил секретарь Их Величеств Фернан Альварес, был нотариус Себастьян Доминго. Но вместо него в зал разнузданной походкой ввалился шут — любимец королевы.
— Ты свободен, — небрежно бросил он покрасневшему придворному дворянину. — И вот ещё что. Не пускай сегодня больше никого — у меня будет довольно долгая аудиенция. Король и королева решили покаяться.
Шут повернулся в их сторону и тряхнул головой в нелепом трехрогом колпаке с бронзовыми колокольчиками. Салон наполнился мелодичным перезвоном.
— Но их совесть столь загружена, — продолжил шут, — что для этого понадобится очень много времени. Здравствуйте, ваше величество, — он поклонился Изабелле.
— А почему ты не поздоровался со мной, дурак? — спросил недовольный король: морда наглого шута и его выходки ему порядком надоели.
— Здороваться — значит желать здравия, — мудро изрек шут.
— Значит, ты не желаешь здравия своему королю?
— Нет. Ведь я единственный претендент на ваше королевское место. Я хоть и старше вас, Ваше Величество, но надеюсь все же прожить с очаровательной Изабеллой несколько счастливых лет.
— Да ты, дурак, похоже совсем рехнулся! — Король исподлобья взглянул на придворных дам, прячущих улыбки за спасительными веерами.
— Увы, Ваше Величество, мой мозг, так же как и ваш, опасно болен.
— Ну, довольно! — Фердинанд хватил ладонью по подлокотнику кресла.
— Не сердитесь на дурачка, государь, — вступилась за шута Изабелла. — А ты, — она вытянула в сторону фигляра руку, — если действительно хочешь занять трон, для начала устраивайся у моих ног.
— О Ваше Величество! — шут опустился на четвереньки и подполз к креслу. — Я буду собакой, прежде чем стану вашим супругом.
— Я прикажу его повесить! — вскричал король.
Изабелла рассмеялась:
— Хорошо, хорошо. Только после обеда.
Шут лег возле её ног и, далеко высунув язык, стал громко дышать.
Фернан Альварес сделал знак придвернику, и тот во второй раз произнес:
— Нотариус Себастьян Доминго.
Нотариус обращался с жалобой на алькальда[4]
города Севильи, который, по словам Доминго, из личной неприязни всячески притеснял последнего.Фердинанд, едва взглянув в жирное лицо нотариуса, в его заплывшие глаза-щелки и на подобострастную фигуру, ощутил острую неприязнь к этому человеку. А шут, громким лаем и тяжелыми с присвистом выдохами «врет!», прерывал нотариуса через каждые два-три слова, заставляя его то краснеть, то бледнеть.
Фернан Альварес, знавший короля много лет и понимающий его с полувзгляда, слегка склонил перед Себастьяном Доминго голову:
— Хорошо, дон Доминго, Их Величества вскоре сообщат вам свою волю, — и жестом руки отпустил нотариуса.
2
К полудню число принятых посетителей перевалило за двадцать; король явно устал от столь скучного занятия и с тоской в глазах смотрел на тень от высокой спинки кресла, которая к этому моменту начала укорачиваться.
— Хуан де Иларио, — объявил Фернан Альварес, скручивая список. Он изобразил на лице обнадеживающую улыбку и добавил: — Этот дворянин последний, Ваше Величество.
Короля подобное известие явно обрадовало.
— Иларио? — переспросил он. — Кто это?
— Ваше Величество изволили забыть. Этот сеньор просит вашего разрешения на организацию экспедиции в земли Нового Света. Вы на прошлой неделе дали согласие, и я уже успел подготовить соответствующие бумаги.
— Ах, да… — Фердинанд потер кончиками пальцев лоб. — Я начинаю вспоминать. Он небогат, но его финансирует…
— Некто Франциско де ла Вега, судовладелец из Кадиса, — помог королю Альварес, — и дон Педро Игнасио, уважаемый и состоятельный дворянин. А Хуан де Иларио действительно небогат — ни крупных земельных владений, ни доходных синекур.
— Но вы, как я вспоминаю, говорили, что он доблестный воин.
— Да, Ваше Величество. При непосредственном его участии десять лет назад пала крепость Альхамбра[5]
.Фердинанд задумчиво кивнул.