Читаем Посланница Параллели полностью

— Так вот! Я захотела такой мешочек, вы против?

— Нет, конечно, ваши желания — закон — ответили братья, посмотрев друг на друга и пожав плечами.

— В путь! — воскликнул Блаид, но его наигранное радостное настроение невозможно было скрыть, как бы он не старался притворяться искренним, а страх и тревога отражались в глазах.

— Идëмте! — воскликнула Элизабет, но все равно пропустила братьев вперёд и чтобы не вызвать подозрения, стала демонстративно рассматривать свой мешочек, как будто мечтала о нём всю жизнь.

— Похоже странности зарождаются с детства — шепотом сказал Фрауд брату.

Элиз, конечно, это услышала, но для неё было важно то, что она могла спокойно помечать путь.

Глава 5. Прислужник

— Ваше Величество — прозвучало в стенах замка по огромному тёмному залу.

— Ты просто не представляешь, как я тебя ожидала, Шейд — наконец отозвался голос молодой женщины, но до сих пор было не понятно, откуда следовало ожидать её выход, так как акустика комнаты передавала его со всех сторон — ты оплошал, не ожидала от такого профессионала…

Когда эхо отразило последнее слово, Шейд увидел саму девушку с лукавой и тревожащей всех существ этого мира улыбкой.

Она медленно и вальяжно направилась к трону.

Шейд ожидал такой реакции на произошедшие события и поэтому заранее продумал ответы на все вопросы, план действий, всевозможные повороты событий, но все это сейчас казалось ему оправданиями какого-то новичка.

— Напомни-ка мне, я же создавала специалиста… профессионала в своём деле… продумала каждую деталь, где же я допустила ошибку? Или это все влияние настоящего мира? — спросила миледи. Ответа не последовало.

Девушка окинула взглядом Шейда с ног до головы, закатила глаза и отвернулась в другую сторону. Она стала осматривать интерьер зала, как будто он сейчас имел большее значение, чем рядом стоявший собеседник.

— Ничего особо не потеряно, мне просто нужно вернуть часы, это не составит труда — решился заговорить Шейд. Он старался это делать без дрожи в голосе, торопливости, медленно и размеренно с полной уверенностью.

— А если вмешаются инспекторы? Вдруг они нашли часы, что ты собираешься делать тогда?

— Не волнуйтесь, даже если это и так, то мне облегчат задачу.

— Что ты имеешь в виду?

— Часы переведут в отдел находок, там я без проблем их заберу, инспекторы не станут открывать дело из-за найденных на улице часов, их то я точно знаю, столько времени бесследно сбегал, ни свидетелей, ни улик, беспомощные люди…

— Я верну-у… Я сбегу-у… Они глупы… — начала передразнивать девушка — Тебе всего лишь нужно было привести её сюда и всё, понимаешь? Ничего более сложного! Но нет… мы решили поводить инспекторов за нос и при этом потеряли важную вещь… И что же мне теперь с тобой делать?

Королева встала с трона и направилась прямо к Шейду.

— Дать просто исчезнуть как пригрожала братьям? — задумчиво произнесла она — ну уж нет, хуже было бы если ты потерял девчонку, хотя… ты же понимаешь, как эти часы значат для маленького выдуманного Кролика!

Выкрикнув последнее слово, она рассмеялась.

— Отправить швейцаром в Капельню? Или может быть просто в Пропасть? Или отдать тем самым инспекторам, где тебя сразу посадят под решётку? — стала перечислять Величество, шагая из стороны в стороны и издавая цоканье из-под каблучков на сапожках.

" Я и без всего перечисленного с ума сойду от этого звука" — подумал Шейд.

— Ох… не сойдёшь, не переживай — остановившись, произнесла Королева и тут же ещё сильнее расхохоталась — знаешь, ты в какой- то мере молодец, основная часть работы все равно выполнена, а эта оплошность только повысит интерес к делу.

— Я всегда видел в вас ту милую девушку, что когда-то впервые раз шагнула в этот мир и сейчас зря старается выглядеть устрашающей. Могу ли я вернуться обратно…

— Молчать!

Неожиданно девушка поменялась в лице, вместо веселья выступила серьезность.

— Ты наверное забыл, что прошлое под строгим запретом?

Шейд понял, что эта тема для неё до сих пор под строгим запретом и поэтому стал тихонько отходить за трон, на тот случай, если что-то полетит в него.

Девушка сложила пальцы треугольником и глубоко вздохнула:

— Вот же… трепач…

— Я!? — удивлено спросил Шейд.

— Нет… значит так, ты сейчас возвращаешься назад и делаешь все возможное, чтобы скрыть все улики, осталось мало времени, любая мелочь может повлиять… а так же верни часы, можешь даже все, что есть у следователей своровать, пополню коллекцию… может в западной части сделать часовню? Заходишь и везде тик… так… тик… так…

Она стала повторять эти слова с искрящимися глазами и двигая указательными пальцами из стороны в сторону в такт часов.

— Хорошая пыточная — вставил Шейд, чем снова привлек её внимание.

— Ты ещё тут?

— Уже исчез — ответил он и растворился во тьме зала.

— Пора встречать гостей, чтобы такое надеть?…

Глава 6. Королева

Всю дорогу к замку братья пытались брать на себя роль экскурсоводов по миру, который как они говорили, придумала она сама. Но почему же она тогда здесь ничего не знает?

Перейти на страницу:

Похожие книги