— В принципе, мы могли бы поужинать все вместе, и я вас познакомлю. Вот увидишь, Майк тебе понравится — он замечательный и интересный человек.
— Мне не нравятся замечательные и интересные люди…
— Это означает, что и я тебе не нравлюсь? Или просто я не замечательный и не интересный человек?
Молчаливая пауза.
— Ну это ты уже обобщаешь, — решил я прервать своё глупое молчание не менее глупым ответом. — Давай в бункере поговорим, а то профессор уже заждался, да и быстрее надо мне с ним эвакуироваться и приступить к запуску.
— Хорошо. До встречи, Говард.
Профессор уже возвращался. На его костюме были мокрые пятна — вероятно от перелитого чая.
— Всё на нервах, все на нервах. Надо спешить, Говард. Власти просят нас ускориться с запуском. Все уже в бункере и ждут только нас.
— Я согласен, профессор. Пойдёмте же, и поскорей расправимся с тем злом.
Глава 4
А в это время в поселении Амундсен-Скотт, что в Антарктиде, было около двух часов ночи следующих суток. Тихая звёздная ночь подсвечивалась двумя естественными источниками: первый — это Луна, а второй — приближающийся к Земле оторванный кусок солнечной плазмы. Для наблюдателя может показаться, что он находится на другой планете с двумя лунами. Таким наблюдателем оказался Томас Орк по прозвищу Косматый — бывший заключённый, сосланный десять лет назад в Антарктиду для исправительных работ. Он всматривался ввысь, не отводя глаз, пока у него не затекла шея. Томас опустил голову и взглядом обвёл колючие барханы снега, от которых его уже воротило за такое длительное время пребывания на материке. Постоянный холод, скудные пейзажи и ненавистные работы по восстановлению популяции пингвинов не давали ему покоя, а мысли о том, что можно быть до конца жизни лишённым комфорта, угнетали его сознание. Но не так уж прост был Косматый, чтобы согласиться с тем, что ему навязывают. Организаторские способности и умение войти в доверие к человеку дают Томасу Орку шанс изменить свою судьбу, создав план для воплощения своей мечты. Упустить предоставленную ему возможность он никак не мог себе позволить. Пришло время действовать.
— Эй, Вилли! Подойди сюда! — крикнул Томас одному из своих приятелей.
— Ну что там ещё? — проворчал недовольным басом коренастый Вилли.
— Не нуди, а лучше посмотри на небо, — Томас указал пальцем вверх.
— И что там такого? Ну, подлетает к нам смертушка, а мы не эвакуировались с остальными. И теперь, если нам всё-таки повезёт выжить после встречи с этим явлением, то нас ждёт короткий, голодный и мучительный остаток жизни.
— Э-эх, узко мыслишь, Вилли. Неужели ты не видишь, что это шанс исправить наше положение? А в случае, если у нас не получится начать использовать этот шанс, то эвакуироваться мы ещё успеем — специалистов и полицейских эвакуируют немного позже и можем к ним пристроиться как опоздавшие.
— А как же теплорадары? Они же нас засекут во время мониторинга оставшихся людей на континенте! — не унимался скептически настроенный Вилли.
— У нас есть Уоткинс — непризнанный владыка электронных сетей. Гарри! — крикнул Томас Орк и призывом махнул рукой.
— Что? — спросил подошедший худощавый, сутулый парень лет двадцати двух, у которого на голову поверх мохнатой шапки был одет обруч с большим количеством присоединённых к нему электронных устройств.
— Скажи, Гарри, этому балбесу Вилли…
— Я не балбес!
— Не перебивай!.. Скажи этому балбесу Вилли, как мы улизнём от мониторинга.
— Хорошо, Косматый.
— Балбес Вилли…, — начал Гарри.
— Я не балбес!
— Ну не перебивай, — спокойно попросил Гарри. — Значит так, балбес Вилли, я думаю, что тебе известно за какие подвиги меня сюда сослали?
— Ну, допустим…
— Так вот, пользуясь своими знаниями в сфере электроники и телекоммуникаций, и благодаря плану Косматого, я вытяну нас с этого «холодильника» на цивилизованные континенты или же, как минимум, улучшу наши условия здесь…
— Да это всё я уже слышал. Всё это — громкие фразы. А как же быть, чтобы нас не засекли?
— Ну вот не даёшь ты мне сказать. Может, мне нравится начинать с громких фраз — это поднимает мою самооценку…
— Куда уж выше, — проворчал Вилли.
— Ладно, скажу короче. Сегодня я смастерил чип, точнее несколько чипов для нас, при использовании которых будет блокироваться сканирование наших гомеостатических параметров, то есть теплорадары не определят наше присутствие, а значит, для нас откроется безграничный спектр возможностей.
— И на какой хрен нам эти возможности, если мы теряем возможность выжить как остальные?
— Хватит ныть, Вилли, — вмешался Косматый. — Гарри дело говорит. В бункере наши условия будут ещё хуже. Тут мы хоть на поселении были, а в бункере у нас будет особая изоляция — тюрьма. И раз сложились такие благоприятные обстоятельства, то мы используем их на все сто. Гарри все эти годы времени зря не терял и сначала смог освоиться на сервере Главной Пенитенциарной Службы, а потом уже и на сервере Глобального Управления. Так что, в системе мы будем значиться как эвакуированные, и никто нас не хватится. Гарри, сколько у нас есть времени для действий?
— Около часа.
— Справишься?
— А то!