Герберту очень хотелось узнать, какие результаты дал осмотр, но колдун молча что-то записывал в толстую тетрадь и не обращал на него внимания. Герберт тихонько склонился над столиком с инструментами. Может, там найдется пилочка? Обломанные ногти причиняли уже невыносимые моральные страдания.
- Ничего не трогай, - Алиас закрыл тетрадь и обернулся. - Ну, что ты хочешь спросить?
- Я маг? - Герберт встал, но тут же снова присел на край кресла. Перед глазами поплыли цветные пятна.
- И да и нет, - Драккони смотрел на него с непонятным сожалением. - Сейчас я попробую объяснить. Ты видел лебедей?
- Да, - удивился Герберт. - Но при чем здесь лебеди?
- Их птенцы совсем не похожи на родителей до определенного возраста, - еще более непонятно объяснил Алиас. - Несведущий человек никогда не поймет, что гадкий утенок — это будущий лебедь. Так и в магии. До совершеннолетия магия проявляется в человеке очень редко и эпизодически. Определить, что юноша — будущий маг может только специалист. Под совершеннолетием я подразумеваю тридцать три года. Ты мог стать магом, Герберт. И очень сильным. Но из-за своего невежества граф обратил тебя раньше. Он где-то нахватался знаний о магии, но ее смысла не понимал. Продолжая аналогию с птицами, он подрезал тебе крылья. Порхать ты еще можешь. Летать — нет.
Герберт опустил глаза. Услышать такое было обидно до слез.
- Но я же открыл замки, - прошептал он.
- Думаю, ты сумеешь и еще кое-что, если будешь тренироваться.
Алиас сейчас очень хотел добраться до графа фон Кролока и сжечь его на медленном огне. Прирожденные маги в Верхнем мире встречались всё реже и реже. Возможно, Герберт вообще был одним из последних. И так искалечить этого лебедя?!
Герберт сглотнул комок в горле. Тренироваться? Значит, колдун не собирается его убивать? Он поправил растрепавшиеся волосы и попытался соблазнительно улыбнуться.
- И что ты со мной сделаешь теперь?
Алиас насмешливо поднял бровь.
- Не строй мне глазки, Герберт. Я уже не в том возрасте, чтобы клюнуть на такую наживку. Что же касается твоего вопроса... - Драккони задумчиво потер подбородок. - Будем считать, что ты у меня на испытательном сроке. Если сможешь обуздать свои вампирские инстинкты, я попробую тебя чему-нибудь научить. Для жизни в Подземелье полезны даже минимальные магические умения. Ну а если нет, не обессудь, результаты неудачных экспериментов уничтожаются.
Герберт поежился.
- Но я же не могу не пить кровь.
- Ах да, кровь, - спохватился Драккони. - Ее уже должны доставить. Но я не о крови. Твоя диета — не самая большая проблема.
Озадаченный Герберт вышел вслед за Драккони в холл. Маг открыл входную дверь, взял с порога бутылку темного стекла.
- Пойдем наверх.
Он легко взбежал по лестнице на второй этаж. Герберт поднялся медленнее. Голова еще немного кружилась.
- Пей, - Драккони указал на стол. Там уже стоял высокий стакан, полный алой жидкостью. От запаха свежей крови Герберт потерял волю. Он кинулся к столу, жадно схватил стакан и залпом выпил половину, пока понял, что вкус какой-то непривычный. Но жажда не дала остановиться.
- Еще? - Алиас с интересом наблюдал за ним. - Или уж разом всю бутылку?
В бутылке было не больше литра. Герберт потянулся за ней, но пить из горлышка не стал. Наполнил стакан, выпил, не обращая внимания на привкус. Вылил остатки, допил уже медленнее.
- Чья это кровь? - он поискал глазами салфетку. Алиас протянул ему свой платок. Герберт вытер губы, с наслаждением ощущая, как наполняется теплом тело.
- Свиная.
- Чья?!
Драккони усмехнулся.
- А ты ждал, что я ради тебя людей резать буду?
- Но вампирам подходит только человеческая кровь! - возмутился Герберт.
- Неправда, - спокойно возразил Алиас, усаживаясь в кресло. - Вам подходит кровь любого крупного млекопитающего. Людей вы пьете ради ощущения власти. Но этому можно найти замену. В твоем случае ею может стать магия.
Герберт задумался. Он хотел научиться магии. В тайне он даже надеялся, что некромант ошибается, и у него получится стать настоящим волшебником. Если ради этого придется пить кровь животных, он готов платить такую цену. По крайней мере, пока не сможет вырваться на свободу.
- И когда ты будешь меня учить?
- Сегодня и начнем, - Алиас улыбнулся. - Только сначала иди оденься.
- Во что? - не понял Герберт.
- В свою одежду разумеется, - с недоумением поднял бровь Алиас.
- Но она грязная!
- Так постирай! - Драккони раздраженно хлопнул ладонью по подлокотнику кресла. - Ты больше не виконт, Герберт. И я не собираюсь тратиться на твои наряды.
Герберт чуть было не запустил в него стаканом. Но вовремя остановился.
- Хотя бы расческу ты мне дашь? И пилочку для ногтей.
- Может тебя в салон красоты сводить? - усмехнулся Алиас, но поднялся, сходил куда-то и вернулся с плоской шкатулкой. - Бери, и чтобы через час был здесь.
- Но... - Герберт нахмурился. - Разве одежда так быстро высохнет?
- Не сможешь высушить, придешь в мокрой, - Алиас ответил таким тоном, что Герберт проглотил дальнейшие возражения и взлетел по лестнице к своей комнатке.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное