Парень, дёрнувшийся в сторону корабля, поскользнулся и нелепо пролетел по воздуху к груде ящиков. С криком замахал руками, пытаясь остановить падение.
Но лишь перевернулся в воздухе и наткнулся виском на угол ящика.
Раздался противный хруст — и он упал, как марионетка с перерезанными ниточками.
Клинок Баэльта нанёс резкий режущий удар, и Фервену пришлось отскочить назад.
И заткнуться на какое- то время…
Обожжённый фэйне будто бы подслушал его мысли.
Его меч замелькал, заставляя Мрачноглаза шипеть и отступать. Вот клинок со звоном заставил Баэльта оступиться, вот едва не задел шею, а вот…
— А вот и я, — подножка Мурмина опрокинула фэйне на пристань. Клинок, жалобно звякнув, выпал из руки.
Баэльт со свирепым лицом восстановил равновесие и занёс клинок для последнего удара.
— Нет, Мрачноглаз! — рявкнул Мурмин, бросаясь вперёд и перехватывая руку Баэльта. — Нет! Нет, я сказал!
— Пусти!
— Нет! — Мурмин не ослабил хватку. — Фервен прав! Старик — преступник! И мы будем его судить, честно и справедливо! Но судить его надо! Он больше не может вести город. Не сейчас.
Баэльт отшатнулся, часто дыша.
— Хорстон всё верно сказал, — голос Фервена раздался прямо из- за спины, и Мурмин резко развернулся.
Однако фэйне стоял спокойно.
— Мы не должны убивать его, — прошипел Баэльт. — Не должны! Он нужен нам!
— Если бы для него был хоть шанс выиграть это сражение — он бы сейчас командовал. Но не сегодня. Слишком многое против него. Похоже, господин Судья впервые проиграл.
Баэльт уставился на Мурмина. Тот повернулся к Фервену, не опуская меча.
— Нам нужно судить его, — твёрдо проговорил Мурмин. — По законам. Чтобы всё было справедливо.
— По закону ему полагается смерть, — всё ещё часто дыша, прохрипел Баэльт.
— Смерть, — кивнул Фервен. — Верно, господин Эрнест?
Старик в ответ лишь бессвязно засипел.
— Сойдёт ли тебе такой суд, Хорстон?
Мурмин оторопело уставился на Фервена.
— Я спас вам жизнь не для того, чтобы вы убили его. Вы нужны нам.
— Это не ответ на мой вопрос.
Мурмин опустил взгляд. Частые хрипы Эрнеста спутывали ему мысли. Неужели он не может ничего сказать?! В свою пользу?!
— Господин Эрнест, — Мурмин резко поднял глаза на старика. — Скажи что- нибудь, чтобы я мог помочь вам.
Старик, прислонившись к ящикам, продолжал хрипеть.
— Всё ясно… — Мурмин уронил голову на грудь. — Делайте то, что полагается делать, господин Старший Юстициарий.
— А ты, Эриэрн? Не против такого суда?
— Делай то, что должно, — Баэльт бросил презрительный взгляд на Эрнеста.
— Значит, будет то, что должно. Время суда над судьёй, — Фервен сделал шаг к Эрнесту.
Мурмин не двинулся с места. Баэльт — тоже.
Кинжал со свистом рассёк дождь и дряблую шею.
Пару мгновений Мурмин с грохотом в голове смотрел, как из шеи Эрнеста бьёт багровый поток. Старик пару раз нелепо открыл рот. Выдавил пару глупых хриплых звуков.
А затем осел.
Как мешок.
Неправильность всего происходящего уколола Мурмина в кишки, и он замер, боясь лишний раз выдохнуть.
А Фервен опустил плечи и взглянул на труп Эрнеста.
— Эрнест Бринтелло, за воровство, неисполнение своих прямых обязанностей, контрабанду, введение в заблуждение короля и принуждение к преступным деяньям своих подчинённых, ты приговариваешься к смертной казни. Приговор приведён в исполнение Старшим Юстициарием лично.
А затем он вздохнул. Устало. Обречённо. Грустно.
— Я так долго ждал этого момента. Когда смогу приговорить самого большого преступника Веспрема. Дождался, — тихо проговорил Фервен.
Кровь смешивалась с водой. Шелест дождя был настолько умиротворяющий, что Мурмину захотелось прямо тут улечься и заснуть. Уйти в царство тьмы подальше от волнений и невзгод.
— Письмо, — надломленный голос Баэльта вернул его к реальности.
— Чего? — тупо переспросил нидринг, стараясь унять сердцебиение.
— Письмо с рекомендациями.
— Здесь, — Фервен похлопал себя по плащу. — Оно ваше, — достав письмо, он протянул его Мурмину. Промокшая бумага подрагивала под ударами дождя. — Отправитесь оба к Дому Справедливости. Выгребите все документы старика, подготовьтесь к Совету. И отговорите их. Предъявите письмо на Совете и заставьте нового Судью играть на нашей стороне. Мы не можем проиграть теперь, после всего этого.
— Почему бы тебе этим не заняться?
— Я буду заниматься тем, что выходит легче всего. Быть юстициаром, — Фервен подхватил клинок. — Ах. Да. Перстень Судьи, — он вручил Мурмину кольцо- печатку. — Теперь я закончил здесь. Избавьтесь от тела, сделайте одолжение, — и он зашагал прочь.
— Проклятье, — проскрипел Мрачноглаз. — Что теперь делать?
— Что сказано, Баэльт, что сказано, — буркнул нидринг, протянув Баэльту конверт. Тот принял его окровавленной рукой.
— Кровь… — неловко проговорил Мурмин. Серьёзная рана?
— Мелочь.
А потом Мурмин под ледяным взглядом Мрачноглаза связал вместе тела парня и Эрнеста. Примотал к ногам Торгового Судьи массивный металлический ящик из его же багажа.
И с усилием спихнул в море. Пенная вода громко всплеснулась и мгновенно скрыла их.
Вот и всё…
— Нужно было их похоронить, — проскрипел Баэльт из- за спины взмокшего нидринга. — Это неправильно. Совсем.