Читаем После дождя (СИ) полностью

— Это метафора! Сравнение! — вряд ли они хотя бы слышали о таких словах, с досадой подумал келморец. — Приказы отдавали зажравшиеся твари из Торгового Совета, которые сейчас заперлись в Торговых Палатах! Так идёмте им мстить!

Вялые возгласы одобрения.

— К тому же, эти скоты свезли туда всё золото Веспрема! Мы отомстим им и вернём то, что принадлежит нам! Трахнем всех этих богатых горожанок, которые и посмотреть на нас не желали! Вырежем всем богатых!

Одобрительный рёв оглушил его, заставив сморщиться.

Когда не работают лесть и обещания, работает жадность.

Тавер не мог винить их. Совсем не мог. Они были бедными, глупыми людьми, которых несправедливо ущемляли. А теперь приходит добрый старик Малькорн и с воплем «гнев богов, разрушь преграды!» заставляет Вторую Стену взлететь на воздух.

По крайней мере, они будут умирать за амбиции Малькорна, наполненные уверенностью в чуде.

— Вперёд, херачь богачей! — проревел здоровяк, указывая в сторону конца улицы тесаком, и толпа, взревев, потекла бурным потоком к Торговой Площади, что маячила впереди.

— Бей воров! — надсадно визжал кто- то, сам весьма похожий на вора.

— На пики их!

— Вперёд!

Тавер же, отступив к стене, пропускал их вперёд. Мимо него проносился вонючий, воющий и бряцающий разномастным оружием поток освободителей Веспрема от гнёта воров и убийц.

Или поток новых воров и убийц?

Толпа вылилась на пылающую тысячами факелов Площадь Третьего Совета, опрокидывая в лужи лотки и тележки, вливаясь в ещё большую толпу.

В огромную, мать её, толпу, что поджигала и громила всё вокруг. Яркие отблески огня уже лизали пару особняков, несколько домов, похоже, вовсе взорвали. А Дом Справедливости громили с завидным энтузиазмом. Из окон второго этажа выглядывало оранжевое пламя, с треском и рёвом пожирая здание.

Тавер спокойно шёл следом за толпой, закинув топор на плечо. Ему было не привыкать быть в такой гуще событий. В такой людской массе.

Он дома, на войне. Конечно, уродливой, неказистой и отвратитеьной разновидности войны, но…

Он скучал по ней, и сейчас ему сгодилась бы любая.

А потому он чувствовал себя спокойно. С чего бы ему волноваться?

Перед ним поставили задачу — он её выполнил. Как десятки раз до этого. Простой распорядок войны. Задача — выполнение. Приказ — подчинение. Удар — ранение.

Конечно, свой приказ он выполнил не безупречно — несколько десятков он растерял, оставив их мародёрствовать в покинутых и не очень домах…

Но кого это волнует, когда тут целая демонова толпа?

Найти Малькорна среди этого людского хаоса не составило особого труда. Тавер просто пропихивался сквозь галдящую и беспокойную толпу, выискивая знакомые или полуприличные лица.

И вскоре увидел их.

Покрытые шрамами, щетиной и слоем ледяного спокойствия лица убийц, насильников и наёмников. А иногда — все три вместе взятые.

Люди Моргрима и Малькорна стояли довольно свободно, а вокруг них было полно пространства. Будто бы их окружала какая- то аура.

Впрочем, какой может быть «какая- то» аура, окружающая толпу солдат?

Сам старик стоял на укрытой полотном телеге, с важным видом отдавая какие- то приказания.

— Так- так- такс, что у вас тут? — безрадостно поинтересовался Тавер у стоящего рядом человека в лёгкой броне.

— Штурм, — безразлично пожал плечами невольный собеседник. — Парочка наших пойдёт во второй волне, сразу вслед за мясом, — кивок в сторону беснующейся толпы, часть из которой уже, кажется, начала карабкаться на холм Торговых Палат. — Малькорн велел нам взять эти бочонки…

— Опять? — Таверу хватило оглушительного звона в ушах с прошлого раза.

— Да. Опять. И, кажется, у нас будут проблемы — вроде бы внутри засел Крелиат со своими ребятами.

Крелиат? Тот самый сукин сын, что обокрал его? Тот человек, что пообещал устроиться в Веспреме — и бросил его?

Что ж, это одновременно упростит и усложнит дело…

Мстить за обман будет легче, брать Торговые Палаты — тяжелее.

Все его беды в Веспреме — именно из- за этого урода. Сукин сын. Предатель. Вор. Ксилматиец.

Хрен когда Тавер поверит какому ксилматийцу. Они все и вправду вылеплены из одного дерьма.

Сплюнув, Тавер принялся осторожно протискиваться дальше в толчее головорезов, желая послушать Малькорна. И, если повезёт, переброситься парой слов с Моргримом.

Только вот Моргрима что- то было не видать.

Зато Малькорна слышно так, что хоть уши затыкай.

— Возьмите два бочонка, и, когда будете отступать, подожгите! — старик выглядел постаревшим ещё лет на двести. Наверное, ему вредно переживать такой шок. И участвовать в нём, тем более. Да и выглядит он не особо довольным.

— Возьмите три — для уверенности, — махнул рукой Рин, ловко вскакивая на телегу. Для огромного человека он был до ужаса ловким. — Боги благоволят к нам, но они ненадолго выбирают…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы