Читаем После дождя (СИ) полностью

Широкая дверь за спиной Хервига распахнулась, и из тёмного коридора вышли двое. Молодой, полноватый мужчина и строгого вида старик.

— Я понимаю, господин Эрнест, — безрадостно проговорил молодой. — Я был не совсем прав.

— Абсолютно верно, Вигмар, — Эрнест с тусклой улыбкой кивнул собеседнику. Рядом с жизнерадостным и пёстро одетым толстяком он казался… Палачом. Который чудом попал на арену цирка. — Поэтому, мой совет, отзовите все ваши претензии.

— Конечно, господин Эрнест, — Господин Вигмар слегка поклонившись, развернулся и уставился на юстициара. Презрительно скривив губы, он картинно хмыкнул и вышел прочь.

«Очередной зажиточный высокомерный ублюдок.»

А может, ему не нравятся закинутые на стол ноги.

— Грязные сапоги — не лучшие соседи для счётных бумаг, — слегка укоризненно заметил Эрнест. Баэльт мгновенно убрал ноги со стола и резко встал. — Надеюсь, ты тут не соскучился с Хервигом.

— Мы приятно поболтали, господин Эрнест, — слащаво проговорил Хервиг.

Эрнест криво улыбнулся.

— Не сомневаюсь. Ты всё не меняешься, Баэльт.

— А вот вы с годами все больше и больше меняетесь.

— Ты хотел сказать — старею?

— Да. Я слышал, что вы, люди, имеете склонность стареть с возрастом.

Эрнест слегка улыбнулся, на что Баэльт усилием растянул губы в подобии улыбки.

— Прости, что заставил ждать. Идём в кабинет, не будем мешать старине Хервигу.

Для старика Эрнест шагал очень быстро и бодро — Баэльт едва поспевал за ним.

Коридор быстро вывел их просторный кабинет, по которому была раскинута целая куча бумаг. Бумаги, перевязанные лентами, бумаги в папках, бумаги на полу — бумаги повсюду.

— Прости за беспорядок. Не успеваю разбираться со всем сразу.

— Раньше вам хватало время на всё, — юстициар слабо изобразил удивление.

— Ну, раньше я был просто Торговым Судьёй.

— А сколько же у вас должностей теперь?

— Не так уж и много, — с улыбкой махнул рукой тот. — Торговый Судья, Главный Казначей, Королевский казначей Веспрема, Королевский обозреватель Веспрема и начальник стражи. Всего- то. Не самый значительный человек в Веспреме, сам понимаешь.

Баэльт вежливо улыбнулся шутке. По крайней мере, попытался.

Люди вроде Эрнеста хотят, чтобы каждой их шутке улыбались. И Баэльт считал, что людям вроде Эрнеста лучше давать то, чего они хотят. Человек, являющийся, по сути, королевским наместником в городе. И правящий не только на словах.

Каждый, кто обладал хоть какой- то властью в городе, зависел от Эрнеста. Мудрый предводитель светлого мира торговцев Веспрема, мрачный и дипломатичный король тёмной стороны Веспрема.

Великий человек — так говорил кто- то. Подлейший интриган, который умудрился ни разу не обагрить руки кровью — так говорил ещё кто- то.

Баэльт обычно говорил, что Эрнест — занудный старикан.

— Так как твои дела? — нарушил тишину Торговый Судья. — Чем занимаешься теперь?

— После того, как благодаря Фервену я оказался без работы? Да так, ерунда, промышляю грабежом и убийством.

Шутка вышла мертворождённой. Старик подозрительно сощурился на него.

Тишина определённо стала неловкой.

— Шутка, — мрачно пояснил Баэльт, и лицо Торгового Судьи расслабилось. Кивнув, он слегка улыбнулся. Ровно настолько, насколько требовали приличия.

— Баэльт Эриэрн пошутил? Ну надо же! Приятно видеть, что ты не унываешь. А мы тут все унываем, знаешь ли. Рибур Гродхайм, цехмейстер нидрингов- кузнецов. Пропал без вести.

— Ну надо же.

Он всегда любил походя показывать, что знает всё вокруг. Справедливый и старый паук посреди паутины Веспрема — никогда не жалящий, но дёргающий за ниточки.

— Да, — старик уселся за стол и принялся наводить на нём порядок. — Надо же. А с виду приличный нидринг. Говорят, наворовал у цеха, понабирал долгов — и сбежал. Жалко, да?

— Безмерно.

— Приятно видеть, что не все сердца ещё очерствели, — Баэльт бросил взгляд на лицо Эрнеста. Однако ни один мускул не дрогнул на его лице. — Ты хотел что- то спросить, верно?

Баэльт кивнул, пытаясь не выдать волнения.

— Мне нужно найти одного должника. Его имя Алистер Вернен.

— О, должник? Ты же знаешь, я не люблю этого всего. Долги, их выбивания…,- старик задумчиво провёл рукой по усам и бородке. — Вернен, Вернен… Знакомая фамилия. Тем не менее — зачем мне искать его для тебя?

— Начальник портовой стражи. Он может помочь мне в одном… Деле.

— В деле Рибура, — Эрнест поднёс к самому лицу лист бумаги, напряжённо всматриваясь в него.

— Да, — Баэльта всегда раздражала его привычка показывать свою осведомлённость. — В деле Рибура.

— Ну, тогда ладно. Только проследи за тем, чтобы… Начавший дело Рибура осознал свою вину, хорошо? — попросил он, поднимаясь и направляясь к шкафу, заполненному самыми разными книгами. Несколько минут он копошился в них, пока не выудил маленькую, переплетенную коричневой кожей книжечку.

— Так, сейчас посмотрим, — проговорил он, переворачивая листы. — Алистер Вернен. Алистер… Вернен…

Баэльт неловко переступил с ноги на ногу. Ему всегда было неловко в помещениях вроде этого — где всё пропитано каким- то духом официоза.

— Ага! Вернен, — Эрнест ткнул пальцем в книгу. — У него сегодня свободный от дежурств день. Сегодня ведь третье?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы