Читаем После дождя (СИ) полностью

Надо же. Мурмин — поэт. И не просто поэт — поэт, о котором говорили в самых элитарных кругах веспремского общества. Даже Эрнест пару раз ворчливо упоминал какого- то рабочего- поэта, который «пишет вроде бы и хорошо, но вроде бы и не то, что хотелось бы».

«А ведь он просто захотел стать лучше. Не побоялся и бросил вызов. Или принял. Это как посмотреть.»

Главное — он победил. Сначала себя, потом других, потом препятствия на своём пути.

— Слушай… — Баэльт неловко почесал затылок. — Я подумал… Надо прекратить это всё.

— Что? — непонимающе склонил головой Мурмин.

— Вот это, — полуфэйне указал на очередной переулок, из которого слышались ругань и удары. — В конце концов, думаю, Эрнесту не до того, чтобы отчитывать меня за неисполнительность.

Мурмин заговорщицки улыбнулся.

А затем, раздув грудь, рявкнул:

— Ребята, а ну сюда!

Десять стражников стояли уже не ровной колонной, а линией. На их грубых, заросших щетиной лицах выражалась детская обеспокоенность.

Дети, которым родители слишком рано дали свободу и которые не сумели правильно ей распорядиться.

— Так, десяток, — Мурмин прошёлся перед ними, почёсывая бороду. — Я тут подумал. Чего мы второй раз тут ходим- то?

— Второй раз? — недоумевающе переспросил кто- то из стражников.

— Ну да. Мы уже вроде как дошли до Медного квартала, нарезали круг вокруг Бедняцкой площади и вернулись сюда. Есть ли нам смысл тащиться ещё раз туда?

На простодушных лицах начало проступать понимание пополам с улыбками.

— А ведь верно, господин сержант, — кивнул один из них. — Вы, как всегда, демонски правы!

— К тому же, нам не по себе от этой работки, — другой, рослый, неуютно поёжился. — Бить этих людей.

— О, — Мурмин ухмыльнулся. — Неужели? Я слышу не подхалимаж, а правду? Приятные изменения. А теперь — свободны. До завтрашнего.

— Так точно! — рявкнули все разом и, развернувшись, зашагали прочь.

Интересно, куда они пойдут? Скорее всего, в таверну, где напьются до упаду и устроят драку. Или что- то в этом роде.

— Странно, — Баэльт задумчиво почесал подбородок. — Я- то думал, что они чуть потупее. И менее сознательны.

— Один из них — неудавшийся коллегист, ещё один — неплохой поэт. Остальные — добрые семьянины, которые пошли на эту работу, чтобы прокормить семью. И да — все они читают Горькую Правду.

— Шутишь?

— Да нет. Пообещал прибавку тому, кто научиться читать к концу месяца. А дальше они сами на книги набросились.

— Ты создаёшь страшных людей, Мурмин. Найди себе женщину, а то ты скоро превратишь стражу в общество изящных господ.

— По крайней мере, никто из этих господ не донесёт на нас Эрнесту. В этот раз. Слишком уж они благодарны.

— Не преувеличивай степень благодарности веспрмцев.

— В любом случае, через неделю я узнаю, кто из них доносит Эрнесту и уговорю доносить то, что нужно нам.

Баэльт изумлённо покачал головой.

— Твою мать, Хорстон, тебе пора остановиться. С такими темпами ты дорастёшь до Торгового Судьи и не заметишь.

— Возможно, — улыбнулся Мурмин. — А теперь, когда мы избавились от них, я хочу кое- что показать тебе. Избавились мы, кстати, довольно вовремя. Всего- то два дома.

— Чего?

— Увидишь.

Мурмин довольно осклабился и двинул дальше по улице.

Когда он начал стучать в дверь ветхого дома, Баэльт пытался понять — что, демоны раздери, его друг хочет показать?

Когда дверь открылась, Баэльт замер на миг.

А затем приветственно кивнул.

— Привет, Вигор.

— И тебе здравствовать, Мрачноглаз, — алхимик был одет в зелёную клетчатую рубаху. Келморская национальная. Странно. Никогда бы не подумал, что он любитель Келмора. — Мурмин. Рад видеть.

— И я, дружище, и я, — проговорил Мурмин, быстро входя в дом. — За нами может быть слежка, так что скоро тебе придётся убраться отсюда.

— Я и так не собирался тут задерживаться. Зачем ты привёл его, Мурмин? — Вигор окинул Баэльта подозрительным взглядом.

— Да. Зачем, — тускло поинтересовался Баэльт, пытаясь расслабиться.

— Во- первых, я должен кое- что передать Вигору, — Мурмин, пошарив рукой во внутреннем кармане плаща, отдал Вигору небольшой конверт.

— Какого хрена, Мурмин? — проворчал Баэльт, становясь так, чтобы, чуть что, кинуться на Вигора.

— Союзники Малькорна стараются держаться вместе, — спокойно проговорил нидринг. — Ты, кажется, наш человек.

«Наш человек?! Твою мать, это вы все — мои люди! Это моё дело, которое вы все подхватили!»- зло подумал Баэльт.

— Ну и зачем я здесь тогда?

— Проверить, насколько ты человек Малькорна, — Мурмин улыбнулся.

— Проверка пройдена? — Баэльт злобно сощурился. Его распирало от гнева.

— Ты ещё на меня не бросаешься — думаю, вполне, — Вигор настороженно смотрел на него.

— А что я должен делать? Арестовать тебя, что ли?

— Уверен, тебе приказывали что- то в этом роде.

— Приказы, приказы… Всегда ли им следовать? — пожал плечами Баэльт, стараясь унять гнев. — Ты не виновен ни в чём из того, за что тебя хотят убить, Вигор. Так что, — он махнул рукой, — всё в порядке.

— Надо же. И это все причины?

— Мне хватает и этого. Ты жертва этого города. Как и тысячи других.

— Ты не такой, как о тебе говорили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы