- Ах, как интересно, - сказала я.
Мерфи скрылся на кухне.
В отличие от гостиной Тони, в этой практически все стены были завешены книжными полками, на которых стояли как увесистые тома, так и обычные карманные книги в мягких обложках, причем в страшном беспорядке.
Да, признаться, и вся комната была в таком же беспорядке. В основном все было забито книгами, хотя и других вещей тоже было полно. Журнальный столик был настолько захламлен, что его самого даже не было видно. Помимо всяких газет и журналов, на нем лежали различного вида ручки, карандаши, три пустые банки из-под пепси, пара ватных салфеток, бумажная тарелка с пустой оберткой от сыра, нож, с остатками на нем этого самого сыра и сверху все это было обильно усыпано крошками от крекера.
Я отошла немного в сторону, и присела на диван, на котором лежала пара подушек. Сняв ремешок сумочки с плеча, я положила ее сначала между своих бедер, а потом и вовсе убрала в самый конец дивана, туда, где она точно не будет мне мешать.
- А что вы пишете? - поинтересовалась я.
- То, что никто не хочет публиковать.
- Наверное, это очень прибыльное занятие.
Я услышала, как он засмеялся.
Через некоторое время он вернулся с двумя бутылками пива в одной руке и большими стеклянными кружками в другой. В зубах он держал пакет с солеными крендельками.
Каким-то образом ему удалось поставить все это на стол, абсолютно ничего не сдвинув оттуда.
- Ну, что ж, пожалуй, начнем, - cказал он, и, сбросив с дивана подушки, уселся на их место.
Не далеко от меня, но и не достаточно близко.
Разлив пиво по кружкам, он передал одну мне, а затем открыл пакет с крендельками и положил его на диван между нами.
- Ну, за знакомство! - cказал он, подняв свою кружку и глядя на меня.
Мы чокнулись.
Я сделала глоток. Пиво оказалось очень вкусным.
Мерфи тоже глотнул и, выдержав некоторую паузу, сказал:
- Да уж, видимо, сегодня я писать уже не буду.
- Не такая уж большая потеря, если все равно никто не собирается это издавать.
- Ты права, - рассмеялся он.
- А ты когда-нибудь издавался?
- Да. Вообще, пишу я неплохо, конечно, не так здорово, как хотелось бы, но все же графоманией это уже не назовешь.
- А что ты пишешь?
- Криминальные романы.
- О раскрытиях убийств?
- Что-то вроде того.
- Круто!
-
Этот внезапный крик заставил меня вздрогнуть, и я снова облила свою грудь, только на этот раз не водой, а пивом, правда не так сильно. Зато гораздо холоднее!
Через мгновение я услышала звук шлепающейся на крыльцо газеты.
Повернув голову, я выглянула в окно. Так и есть: перед дверью Тони на крыльце лежала газета «Честерский Вестник».
Нахмурившись, Мерфи тоже выглянул в окно.
- Хм, - сказал он. - Странно.
Глава 31. Предложение
- Да уж, - сказала я и попыталась сменить тему. - Дурацкое какое-то сегодня утро.
Протянув руку, я взяла с журнального столика ватные салфетки. Мерфи посмотрел как я вытираю пиво с груди, а потом сказал:
- Тони же доставляли сегодня газету. Зачем им понадобилось привозить еще одну?
- Наверное, что-то напутали, - сказала я и скользнула салфеткой между грудей. - Обычно они делают так, если им звонят.
- Но ведь у него уже есть экземпляр. Да и самого его даже нет дома.
- В этом есть какая-то загадка, - cказала я, доставая салфетку. - Вот ты, как автор детективов, что скажешь на этот счет?
Он поморщился, подмигнул одним глазом и сказал одним лишь уголком рта:
- Дай-ка подумать… Очевидно, кто-то позвонил в издательство и попросил прислать еще один экземпляр. А поскольку самого Тони дома нет, вряд ли такой звонок совершил он сам.
- Да, в этом нет вообще никакого смысла, - согласилась я.
- Значит, газету заказал кто-то другой.
- Но зачем кому-то понадобилось заказывать еще одну газету, да еще и на адрес Тони?
- Элементарно, дорогая моя Фрэн.
- Да?
- Конечно. Просто кто-то где-то что-то перепутал.
Засмеявшись, я сделала очередной глоток пива.
- Газету доставили Тони по ошибке! - cказал он.
- Ошиблись адресом?
- Точно!
- Ты гений!
- Даже не сомневайся, - сказал он и тоже рассмеялся. - Кто-то где-то по дороге неправильно прочел адрес, или неправильно записал его, или нажал не ту клавишу на компьютере… Что-то в этом роде.
- Ты прямо настоящий Тревис Макги[4]
, - сказала я ему.Мерфи просиял:
- Ты знаешь Макги?!
- Конечно.
- Ничего себе. Я бы поставил тебе пива, но у тебя уже есть одно.
- Ну, ничего, когда это закончится, я обязательно возьму еще. Кстати, возможно, что я даже читала что-нибудь из твоих произведений. Под каким именем ты работаешь?
- Под своим собственным.
- Мерфи Скотт?
Выглядя очень польщенным, от того, что я запомнила его имя, он улыбнулся и сказал:
- Да, это я.
- И какие книги у тебя издавались?
- Пока только две. «Глубокие Мертвые Глаза» и «Темный Колодец».
- Интересные названия, - сказала я.
- Спасибо.
- И как эти книги тебе самому?
- Они шикарные.
- Ничего себе, а до этого ты говорил, что они дерьмовые.
- Это было до того, как я узнал, что ты любишь этот жанр.
- А разве это имеет значение?
- Конечно. Те, кому не нравится такое, считают мои романы дерьмом.
Я рассмеялась: