Я почувствовала что-то странное внутри себя. Не знаю даже, как это описать. Надежда? Страх? Волнение? С одной стороны, я хотела, чтобы Джуди все-таки оказалась мертва. Но с другой стороны… Черт, она просто нравилась мне.
- Так ты не убил ее? - cпросила я.
- Нет, нет, вовсе нет.
- Блин, какую дурацкую фразу ты только что выдал.
- А?
- «Вовсе нет» - абсолютно идиотское выражение. Оно прямо само говорит о том, что ты мне врешь.
- О, понимаю, что ты имеешь в виду. Слишком наигранно, да?
- Что было после того, как я ушла?
Он запихнул в рот еще несколько кусков мяса и, пережевывая их, спросил:
- Как насчет попить чего-нибудь?
- Раковина рядом, - ответила я.
- Стакан?
- Воспользуйся руками.
Он подошел к раковине, сложил руки «ковшиком» и сделал несколько жадных глотков.
- Так что насчет Джуди? - cпросила я.
Хлебнув еще воды, он ответил:
- А что насчет нее?
- Если ты не убил ее, то, что же с ней произошло после того, как я ушла?
Стив вздохнул, провел мокрой ладонью по губам, затем выключил кран и повернулся ко мне:
- Я освободил ее.
- Освободил?
- От веревок. Я освободил ее от тех веревок, на которых она так жестко была подвешена из-за тебя.
- Это с ней сделала не я.
- Но ведь ты же оставила ее в таком положении.
Вовсе не обязательно было напоминать мне об этом.
- Ты наелся? - cпросила я.
- Нет, - cказав это, он отвернулся, и вновь подойдя к своей тарелке, запихнул в рот очередную порцию мяса.
- О'кей, - сказала я, - Так что же все-таки произошло после того, как ты… освободил ее от веревок?
- Многое.
- Так расскажи мне.
- Для начала я хорошенько отымел ее. Так, что аж долбанные искры из глаз посыпались.
Я сильно ударила его по заднице клинком сабли. Вскрикнув, он выгнул спину и схватился за ягодицы. Некоторое время он просто стоял, хватая ртом воздух, а затем наклонился вперед и оперся руками о столешницу. Я видела, как его трясет.
- Кажется, ты подзабыл, у кого сабля, - сказала я.
- Ты спросила…
- Меня не устраивает такой ответ. Рассказывай нормально. Что было потом?
- Ну, мы… закопали тела. Майло и Мэрилин.
- Кто все-таки такая была эта Мэрилин? Откуда она там взялась?
- Из палатки. Майло ее там имел.
- Как она оказалась там? Она местная? Вы схватили ее в Лесу Миллера?
- Что? А, нет… Мы схватили ее, когда были в дороге.
- Расскажи об этом поподробнее.
- Ну, мы заметили ее на заправочной станции. Это было несколько дней назад, когда мы были на севере. Мы остановились на заправке и увидели ее. Она как раз заливала бензин в свою "Тойоту". Настоящая красотка. На ней были такие коротенькие шорты… - oн взглянул на меня и на мою саблю, а затем продолжил. - Короче, после того, как она покинула станцию, мы последовали за ней. Нам нужно было, чтобы она оказалась позади нас, поэтому мы обогнали ее автомобиль, а затем замедлили ход. Эта Мэрилин оказалась той еще психованной штучкой: она сигналила нам без остановки, надеясь, что мы ускоримся или уступим ей дорогу и свернем на обочину. В общем, вела себя, как последняя сука. Так мы и ехали, пока не оказались в довольно пустынном месте. И тогда Майло резко нажал на тормоза. Бах! Она врезалась нам в зад. Ну, и, естественно, мы вышли из машины, чтобы осмотреть повреждения и все такое. Вот так мы и схватили ее. Бросили в фургон, я запрыгнул следом, и Майло повел наш автомобиль дальше.
- У вас есть автомобиль? - cпросила я.
- Конечно. Минивен.
- И где же он?
- О, он спрятан в лесу. Не так уж далеко от дороги, но скрыт от посторонних глаз достаточно хорошо.
- Итак, вы привезли Мэрилин в лес?
- Точно. И притащили в свой лагерь, и забавлялись с ней… - он снова взглянул на саблю. - Она пробыла в качестве гостьи в нашем лагере пару дней, а потом умерла.
- Умерла, да?
- Ну, Майло перерезал ей горло.
- Майло?
- Да.
- Сколько людей вы с ним успели погубить?
- Мы вдвоем? Довольно много. Точное количество я даже не смогу назвать.
- Как долго вы орудовали вместе?
- Майло и я?
- Да. Сколько вы катались на своем фургоне, похищая и убивая людей?
- Пару лет.
- О, Боже.
- Да ладно тебе, - улыбнулся он. - Мы всего лишь немного сокращали численность населения. Если говорить научно…
- Заткнись.
- Извини, - oн снова немного наклонился вперед.
- Так что же произошло потом, - спросила я, - после того, как вы с Джуди вырыли могилу прошлой ночью?
- Ничего. Мы сбросили туда Майло и Мэрилин и засыпали их землей. А потом пошли спать. Вот и все.
Он протянул руку к тарелке и взял еще несколько кусков мяса, а затем, взглянув на меня, сунул их в рот и начал жевать.
- Но ты явился сюда сегодня, - сказала я ему. - Что ты сделал с Джуди, прежде чем покинуть лагерь? Где она?
- Все там же… В лагере.
- Живая?
Он кивнул.
- Связанная?
Хмыкнув, он сказал:
- Ну да, связанная, лежит в палатке с кляпом во рту.
- В каком она состоянии?
- В нормальном. С ней все в порядке.
- Не может с ней быть все в порядке.
- Я не причинял ей боли.
- Ну конечно.
- Ну, практически, - oн искоса взглянул на меня через плечо. - Я с радостью отвел бы тебя к ней.
- Мне не нужно это, - сказала я.
- Поверь мне, я прекрасно знаю, что тебе нужно.
- Да? Ну и что же мне нужно?
- Джуди.