Стоя на четвереньках, он повернулся в мою сторону. Не могу утверждать, но думаю, что наверняка он хмурился. Дело в том, что в темноте мне сложно было разглядеть черты его лица.
- Негоже обращаться так с партнером, - сказал он, поднимаясь.
- Я всего лишь хочу выбить из партнера дерьмо таким способом.
- Ну, если ты считаешь это необходимостью…
- Мы не партнеры. И никогда не будем ими.
- Но, тем не менее, мы сообщники, - сказал он. - По крайней мере, в глазах закона.
- Я очень надеюсь, что эти глаза закона не повернутся в мою сторону. Так что заткнись на эту тему и ступай в бассейн за головой Элроя.
- Как скажешь, партнер, - сказал Стив, сделал несколько шагов и остановился у края бассейна, вглядываясь в воду.
- Проклятье, - пробормотал он через некоторое время.
- Что?
- Очень темно.
- Это я уже заметила.
- Никак не могу увидеть голову.
- Она должна быть где-то там.
- У бассейна есть освещение?
- Дай мне минутку, - сказала я и, подойдя к краю, посмотрела вниз.
Бассейн выглядел так, будто вместо воды в нем были налиты черные чернила.
- Ты видишь его голову? - cпросил Стив.
- Нет.
- Предлагаю все-таки зажечь свет.
Я понимала, что другого выбора нет, и сказала:
- О'кей, пойдем, - и снова потянула за шнур.
- Не делай так.
- Я буду делать все, что захочу. Пойдем.
- Куда?
Используя саблю, как указку, я направила ее на электрощиток на стене дома.
- Ты идешь первый, - сказала я.
Он пошел, а я отправилась следом.
Пакет с чипсами и кувшин с Маргаритой все еще были на столе.
- Может, сделаем перерыв на пару коктейлей? - предложил Стив.
- Продолжай идти. Даже не думай притронуться к кувшину.
- А что насчет этого? - cпросил он, зацепив большим пальцем правой ноги бюстгальтер. Тот прицепился к его ноге, словно тапочек, шлепая при каждом шаге. - Хотя, я, конечно, предпочитаю когда ты без него.
- Неужели? Забыл уже, что сам заставил меня его снять?
- А теперь снова разрешаю одеть.
- Не стоит беспокоиться.
Он подошел к электрощитку и щелкнул парой выключателей.
Тут же внутренний дворик наполнился светом. Обернувшись через плечо, я увидела, что и бассейн тоже осветился.
- Получилось, - сказала я.
- Отлично, - ответил Стив, а затем, подняв ногу, протянул мне лифчик.
Я поймала его кончиком сабли, и он скользнул вниз, пока не достиг рукоятки.
- Спасибо, - сказала я.
- Разве ты не собираешься его надеть?
- Может быть, чуть позже.
- Но как ты будешь держать его? У тебя же заняты руки. Хочешь, я могу взять что-нибудь.
- Пошли за головой.
Я посторонилась, и он прошел мимо меня.
Опустив саблю, я последовала за ним. Лифчик соскользнул с лезвия и упал. Я просто перешагнула через него.
Достигнув края бассейна, я остановилась в двух-трех шагах слева от Стива. Теперь вода была ярко освещена и казалась бледновато-голубой из-за синей плитки бассейна. Жаркий вечерний ветерок создавал на ее поверхности небольшую рябь.
- Проклятье, да она уплыла! - крикнул он, указывая пальцем.
Голова Элроя упала в бассейн в самой мелкой его части, но не осталась там. Она уплыла в самый дальний его конец, где теперь и дрейфовала с опущенным вниз лицом.
- Теперь у нас появилась дополнительная проблема, - cказал Стив.
- У нас?
- Кто поплывет за ней?
- Ты, конечно.
- А ты уверена, что длины шнура хватит? Как ты планируешь стоять здесь и держать меня?
- Посмотрим. Иди туда, - я показала саблей в направлении головы, - подойдем так близко, как сможем.
Мы продвинулись вдоль бортика, пока Стив не оказался на ближайшем расстоянии к голове Элроя.
- Все равно слишком далеко, - сказал он. - Длины шнура не хватит.
- Все равно ныряй.
- Что ж, если ты настаиваешь, - сказал Стив и внезапно прыгнул вниз.
Еще до того, как он оказался в воде, я прыгнула следом. Саблю я держала высоко поднятой в правой руке, конец шнура в левой.
Сквозь воду и пузыри в ней я увидела, как Стив пытается оттолкнулся от дна. Он был прямо подо мной и вошел в воду «солдатиком», шорты его задрались кверху. От шеи до копчика кожа казалась очень бледной в дрожащем свете подводных фонарей.
Шнур, привязанный к его левой лодыжке, колыхался в воде в разные стороны.
Одним движением его рука схватила за волосы голову Элроя и он начал всплывать.
Я стала отчаянно думать, как поступить дальше, но в голову не приходило ни одной мысли.
Во-первых, вес сабли тянул меня вниз, а во-вторых, обе мои руки были заняты: одна саблей, а другая шнуром, не позволяя мне нормально грести. Я отчаянно пыталась выплыть на поверхность, но у меня ничего не получалось.
Скажу честно, я не паниковала.
Я не могла утонуть.
При необходимости я могла освободить руки и выплыть из воды, не подвергаясь опасности.
Хотя, о какой безопасности может идти речь, если сабля останется на дне бассейна?
Но все равно продолжала его сжимать.
Вдруг шнур резко дернулся и чуть не вырвался из моей руки.
Я схватилась за него как можно крепче, и он поволок меня по воде.
Глава 53. Побег