Читаем После поцелуя (ЛП) полностью

— Я знаю. Это была шутка.

Джули покраснела. Шутка? Это была шутка? Она ни за что не смогла бы терпеть псевдо-отношения с этим парнем. У него было чувство юмора как у кренделя. Но все же...

— О! Забавно, — сказала она с широкой ухмылкой и ярким смехом.

Он слабо улыбнулся.

— Неправда.

И тут она немного растаяла, потому что, черт возьми, у Митчелла Форбса были милейшие маленькие ямочки на каждой щеке. Это смягчало его строгий вид.

Хотя, если честно, вблизи он был гораздо интереснее, чем с другого конца комнаты. Конечно, полоски были не в меру безвкусными, но сам костюм был идеально подогнан под удивительно широкие плечи. Он был слишком мускулист, чтобы быть жилистым. В нем чувствовалась энергия, как будто он всегда хотел двигаться, и только благодаря жесткому самоограничению ему удавалось оставаться неподвижным.

Очки тоже оказались приятным сюрпризом. Джули с удивлением увидела, что глаза за тонкой прямоугольной оправой были темно-синими. Учитывая его темные волосы, она бы предположила, что у него карие глаза, но эти были поразительного темно-синего цвета.

Ну, что ж. Он даже симпатичный.

К этому времени в очереди в баре перед ними стоял всего один человек, и Джули поступила по прихоти.

— Эй, хочешь выбраться отсюда?

Он удивленно моргнул.

— Ты даже не знаешь моего имени.

О, милый, ты бы хотел, чтобы я не знала.

— Тогда скажи мне, — сказала она жеманно, прикидываясь дурочкой и переплетая свою руку с его.

На секунду ей показалось, что за его очками мелькнуло что-то похожее на презрение, но выражение прошло, и он медленно улыбнулся.

— Митчелл Форбс.

— Митчелл? Не Митч?

— Нет. Не Митч.

Конечно, нет. Прозвища — это так по-плебейски.

— Я Джули Грин.

— Да, я в курсе.

Она не удивилась. Половина людей на сборе средств знали, кто она такая. Джули сделала паузу, заставив их обоих остановиться.

— Знаешь, Митчелл Форбс, для человека, который знает мое имя и выискал меня из толпы, чтобы угостить бесплатным напитком, ты, конечно, не очень-то заинтересован в разговоре.

Или быть обаятельным.

Он слегка покраснел и провел рукой по волосам.

— Прости. Прошло много времени с тех пор, как я это делал.

— Разговаривал?

Его ямочки мерцали.

— Разговаривал с женщинами. Я только что вышел из двухлетних отношений. Мои навыки флирта заржавели.

— К счастью для тебя, мои — нет.

— Я вижу это.

Джули нахмурила брови. Она привыкла к мужчинам, которые были более... восхищенными. И несмотря на то, что он нашел её в переполненной комнате, он не выглядел таким уж очарованным. Прошло уже много времени с тех пор, как она имела дело с мужчиной, который не так хорошо разбирался в игре знакомств, как она.

Скажи правильные вещи, черт возьми, молча приказала она ему.

Она снова попыталась затронуть нужную тему.

— Мы не обязаны уходить, если ты не готов. На пятом этаже есть выставка, которая мне очень нравится.

Его губы скривились от ужаса. Ничего удивительного. Она еще не встречала мужчину, который мог бы вытерпеть современное искусство более тридцати минут.

— Вообще-то, я вроде как перенасытился атмосферой и я всё ещё не ел, — ответил он. — Могу ли я потратить деньги за выпивку, чтобы угостить тебя ужином?

Наконец-то.

— С удовольствием, — она слегка сжала пальцы на предплечье, к которому всё ещё прикасалась, но он лишь отдернул руку.

Она чуть не рассмеялась. Они были похожи на двух детей, которых подталкивали друг к другу сопровождающие выпускного бала и совершенно не чувствующие друг друга. Всегда в шаге от синхронизации.

Оба не разговаривали, пока они забирали её пальто и выходили за дверь.

— Тебе нравится Гиннес?(популярная ирландская пивная торговая марка. Под этой торговой маркой производятся несколько сортов пива, однако сейчас чаще всего под Guinness понимают сорт Guinness Draught, сухой стаут, который является самым продаваемым алкогольным напитком Ирландии, наиболее распространенным в мире стаутом, а также одним из современных символов Ирландии, известных далеко за ее пределами) — спросил он хрипловато, когда они вышли на воздух поздней весны.

— Нравится, — солгала она.

На самом деле она не любила пиво, разве что пить его на яхте в бикини в самые жаркие дни лета. Но она знала, как это работает. Разыгрывание карты «у меня высокие запросы» на таком раннем этапе игры никогда не принесет ей второго свидания.

И уж точно она не получит эту статью.

Митчелл привел её в небольшой ирландский бар, о котором она никогда не слышала, и открыл перед ней дверь.

— Спасибо, — пробормотала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секс, любовь и Шпилька

После поцелуя (ЛП)
После поцелуя (ЛП)

Джули Грин любит интрижки. Любит пылкие первые свидания, обжигающие первые поцелуи, а время от времени первые бурные ночи в постели. Удобные штаны, сонные воскресенья, вечера кино на диване? Абсолютный кошмар. Но когда Джули поручают самую трудную статью в ее карьере — рассказ от первого лица о том волшебном переходе между свиданием и «я согласна» — ей понадобится мужчина, достаточно смелый, чтобы дать девушке, которая боишься брать на себя ответственность шанс на большее. В обычной ситуации Митчелл Форбс был бы именно таким мужчиной. Разрушительно сексуальный трудоголик, склонный задерживаться в отношениях слишком долго, он должен быть идеальным объектом для «исследования» Джули. Но Джули не знает, что Митчелл хочет хоть раз в жизни оторваться по полной. И длинноногая журналистка, печально известная тем, что избегает любви, как раз тот тип интрижки без обязательств, которую он ищет. Другими словами, Митчелл — полная противоположность тому, что сейчас нужно Джули. И в то же время он — именно то, что ей нужно.

Лэйн Лорен

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Сентиментальная проза / Романы

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы