Читаем После поцелуя (ЛП) полностью

Не то чтобы он был удивлен. О «дружбе» Грега с женщинами в офисе было хорошо известно. Он только хотел, чтобы это были слухи, а не факты.

Но доказательством тому были спутанные волосы Грейс и несочетающиеся туфли. Он почувствовал прилив сочувствия.

— Вы расстались, да?

Она махнула рукой.

— Расстались... порвали. Как хочешь называй десять долбаных лет, ушедших в никуда. Видимо, я его больше не возбуждаю. Наверное, мне следовало бы потратить время на то, чтобы придумать, как поднять свою грудь до бровей, вместо того, чтобы стирать его проклятое белье.

Митчелл возился с этикеткой на своей пивной бутылке. Это определенно была не его территория. И, конечно, у нее были другие подружки, с которыми она могла бы побазарить. Он готов был поспорить, что они с Джули могут устроить настоящий праздник.

— Что ж, Грег проиграл, — сказал он наконец, имея в виду это. Грейс Брайтон была стильной женщиной. Он не мог представить, чтобы она совокуплялась с каким-то парнем ради статьи.

— Да, спасибо, — сказала она тоненьким голосом. — В любом случае, я здесь не за этим.

Митчелл выпрямился, его тело пришло в состояние повышенной готовности. Он знал, к чему все идет.

— Я не хочу говорить о ней. Ни с тобой. Ни с кем.

Грейс вздохнула.

— Я знаю. Знаю. И я не могу сказать, что виню тебя. Я должна была остановить эту глупую идею с девушкой под прикрытием еще до того, как она началась. Но ты должен знать, ты что-то значил для нее.

Он фыркнул.

— Да, еще одна ступенька на ее карьерной лестнице.

— Прекрати, — огрызнулась она. — Ты можешь злиться и тебе может быть больно...

— Мне не больно, — резко прервал он. Господи, это последнее, что мне нужно. Еще один человек думает, что он увивается, как влюбленный поклонник.

— Ну, ей больно, — твердо сказала Грейс. — Она умирает внутри.

— Да, совесть может быть сукой.

Грейс издала многострадальный вздох.

— Ладно, я вижу, что это, вероятно, было ошибкой. И это действительно не мое дело. Но...

Она достала из сумки свернутый журнал и постучала им по ладони. Грейс закусила губу и нервно посмотрела на него.

Его взгляд зацепился за изображение туфель на высоком каблуке на корешке журнала, и он издал резкий смешок.

— Ты, должно быть, шутишь. Не так ли?

Грейс слабо улыбнулась.

— Наш августовский номер. Он появится в продаже только через несколько дней, но я подумала, что ты должен прочитать его первым.

Сама мысль об этом вызвала у него тошноту.

— Так это она написала. Она действительно, блять, написала это.

Он ненавидел, что это знание прожгло дыру в его нутре. Ненависть за то, что он надеялся, что она достаточно заботилась о том, что произошло, чтобы сохранить это в тайне. Что в глубине души она имела в виду то, что говорила о том, что он больше, чем просто статья.

— Она написала о тебе, — мягко сказала Грейс. — Но не так, как ты думаешь.

Это чушь. Ему все равно, какие красивые слова она использовала, чтобы описать свою хреновую игру. Его личная жизнь была размазана по всему безмозглому женскому журналу, вероятно, между статьей о ботоксе и статьей о точке «G».

— Я думаю, тебе лучше уйти, — сказал он, стараясь сохранять ровный тон.

Грейс кивнула, собирая свою сумку и делая еще один глоток пива.

— Мне стоит. Но я оставлю журнал.

— Отлично, у меня как раз закончилась туалетная бумага.

— Не смей, — сказала она, положив защитную руку на глянцевую обложку. — Сердце моей лучшей подруги находится между этими страницами. Ты можешь ничем ей не быть обязан, и я знаю, что она поступила с тобой неправильно. Но ты обязан выслушать ее точку зрения. Это может дать тебе немного покоя. И нужно ли напоминать тебе, что ты вряд ли являешься невинной стороной во всем этом? Чем то, что сделала она, отличается от того, что сделал ты?

Я любил ее. Я собирался отменить пари.

Грейс допила остатки пива, с силой хлопнула бутылкой по стойке и пошла к двери. Он не заметил, как она вышла. Он не мог отвести взгляд от проклятого журнала.

Инстинкт требовал, чтобы он выбросил его. Даже если Джули удалось выстроить красивую историю и скрыть его имя, это не меняло того факта, что все, что они разделили, было фикцией. И статья тоже.

Взяв из холодильника еще одно пиво, он направился к дивану, подальше от журнала. Подальше от всех напоминаний о ней.

Затем его внимание привлек заголовок: «Кусочки разбитого сердца».

Конечно, это была не ее история. Это не могла быть статья Джули. Но слова Грейс эхом отдавались у него в ушах. Она умирает внутри.

Не трогай его, парень. Не трогай. Не трогай. Не трогай. Не трогай.

Митчелл нерешительно протянул руку. Погладил уголок обложки.

А потом сел и начал читать.



Глава 20

Как будто Джули нужно было еще одно доказательство того, что ее некогда веселая, предсказуемая жизнь теперь перевернулась с ног на голову, она бегала.

Добровольно. В пятницу вечером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секс, любовь и Шпилька

После поцелуя (ЛП)
После поцелуя (ЛП)

Джули Грин любит интрижки. Любит пылкие первые свидания, обжигающие первые поцелуи, а время от времени первые бурные ночи в постели. Удобные штаны, сонные воскресенья, вечера кино на диване? Абсолютный кошмар. Но когда Джули поручают самую трудную статью в ее карьере — рассказ от первого лица о том волшебном переходе между свиданием и «я согласна» — ей понадобится мужчина, достаточно смелый, чтобы дать девушке, которая боишься брать на себя ответственность шанс на большее. В обычной ситуации Митчелл Форбс был бы именно таким мужчиной. Разрушительно сексуальный трудоголик, склонный задерживаться в отношениях слишком долго, он должен быть идеальным объектом для «исследования» Джули. Но Джули не знает, что Митчелл хочет хоть раз в жизни оторваться по полной. И длинноногая журналистка, печально известная тем, что избегает любви, как раз тот тип интрижки без обязательств, которую он ищет. Другими словами, Митчелл — полная противоположность тому, что сейчас нужно Джули. И в то же время он — именно то, что ей нужно.

Лэйн Лорен

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Сентиментальная проза / Романы

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы