Читаем После поцелуя (ЛП) полностью

Учитывая тот факт, что площадь её квартиры составляла менее 56 квадратных метров, здесь действительно была не кухня, а уголок, отведенный для приготовления пищи.

Она выглядела как зона боевых действий.

Джули выскочила из под духовки, и Митчелл не знал, смеяться ему или вежливо отвести глаза. Он ожидал увидеть какую-нибудь домашнюю сцену в стиле Марты Стюарт, возможно, Джули в симпатичном фартучке и с красной помадой в стиле ретро.

Он ошибся. Митчелл видел бездомных, которые выглядели более собранно. На ней были, похоже, поношенные шорты, которым не хватило одной стирки, чтобы превратиться в кучу ниток. А её майка из USC(Университет Южной Калифорнии), вероятно, не была новой даже в колледже. Определенно, под ней не было лифчика.

— Митчелл, — сказала она со слишком широкой улыбкой. — Ты, должно быть, пришёл рано.

— Вообще-то, я опоздал, — сказал он, заставив себя поднять глаза от её груди.

— Ах, да. Ну, я только нанесу последние штрихи на наш ужин, а потом пойду освежусь. Ужин будет готов через несколько минут.

Он надеялся, что под «освежиться» она имела в виду «полностью приведу себя в порядок». Хотя, по правде говоря, эта неряшливая версия Джули была не лишена привлекательности. Он никогда не видел женщину в таком полном беспорядке, и, будь он проклят, если ему не понравилась эта непритязательность. Его бывшие девушки никогда не были застигнуты врасплох без губной помады и уж тем более не выглядели как сиротка Энни.

Он осторожно подошел к беспорядку. Если «ужин» будет готов в любое время до наступления следующего ледникового периода, он продаст свое правое яичко.

— Что, э... что ты готовишь?

Митчелл не был большим знатоком кухни, но он был уверен, что эти крошечные кусочки металла, торчащие из какого-то изуродованного мяса, не были съедобными.

Она проследила за его взглядом и слегка поникла.

— Цыпленок Марсала. Я должна была запечь курицу, но у меня не было рукава для запекания, поэтому я использовала фольгу. Она, гм... она как бы распалась.

— Я вижу, — это выглядело так, будто НЛО сбило кого-то на обочине дороги. — А это? — спросил он, жестом указывая на гору чего-то зеленого и жилистого.

— Лук-порей! — гордо сказала она. — Только что закончила его нарезать.

Взгляд Митчелла упал на лежащий рядом нож, и он увидел, что его кончик был кривым. Возможно, «кромсать» было бы более подходящим словом.

— Джули, — мягко сказал он. — Ты не умеешь готовить, да?

Она откинула прядь волос с глаз, и он впервые осознал, что её волосы — это путаница мягких, пушистых кудрей, а не блестящая прямая версия, которую он видел прошлой ночью.

— С чего ты взял? — спросила она, вытаскивая пробку из бутылки Pinot grigio.

— О, ну я не знаю, — сказал он, стараясь не смотреть на то, как колыхались её груди под футболкой, когда она вытаскивала пробку. — Может быть, из-за коробки с посудой «набор для начинающих» в углу.

Она проследила за его взглядом до того места, где рядом с холодильником стояла недавно открытая коробка с кастрюлями и сковородками.

— Ну, да... я уже давно не занималась готовкой.

Скорее, целую жизнь, подумал он.

— Нужна помощь? — спросил он, принимая бокал вина.

Она слегка просветлела.

— Ты готовишь?

— Ничуть. Я бы сделал то же самое, что и ты, когда отбивала курицу, только у меня не было бы под рукой фольги, чтобы импровизировать. Но у меня есть вот это, — он достал из кармана мобильный телефон и соблазнительно помахал им перед ее носом.

Она потерла нос и нахмурилась.

— Что мы собираемся с ним делать, использовать его для приготовления курицы?

Да поможет Бог, она действительно звучала серьезно.

— Нет. Но я могу набрать номер. Может, закажем... еду?

Брови Джули нахмурились, и она угрюмо пожевала нижнюю губу.

— Я хотела приготовить тебе ужин.

Да, но почему? Это явно не входило в её обычный распорядок свиданий. Возможно, это была ещё одна из ее тщательно продуманных уловок, за которыми ему нужно было следить.

Он обезоруживающе улыбнулся.

— Ну же, дорогая. Покажи Митчеллу свою коллекцию меню на вынос.

Она колебалась всего две секунды, а затем бросилась к ящику в углу и вытащила разноцветную стопку бумаг. Митчелл выбрал одну брошюру, которая выглядела хорошо использованной.

— Tasty Thai?

Десять минут спустя их еда была в пути, а он держал мусорный пакет открытым, пока она закидывала в него свою неудачную попытку приготовления.

— Что это? — спросил он, тыкая в сырой обрубок.

— Чесночный хлеб, — сказала она с тоской в голосе. — Кажется, я сделала его неправильно.

Её лицо было в нескольких сантиметрах от его лица, и он хорошо рассмотрел её кожу. Он сомневался, что она успела нанести хоть немного косметики, но её кожа выглядела гладкой и золотистой.

Калифорнийская девушка. Странно, что эта мысль не вызвала у него прежнего презрения. Его пальцы крепко сжали мусорный пакет, чтобы не протянуть руку и не погладить одну шелковистую щеку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже