В этот момент графиня де Сен — Роман вошла в гостиную замка. Она окинула удивленным взглядом собравшихся, которые молча и виновато смотрели на нее.
— Что случилась? — спросила она. — Что с вами?
— Анна, — начал герцог. — Мне надо сказать вам… Я изменился, понимаете… Я стал другим человеком, сударыня… А помогла мне в этом Луиза, простая невинная чистая девушка, которая так непохожа на других.
Графиня испугано посмотрела на герцога.
— Я не понимаю, — сказала она. — Вы хорошо себя чувствуете?
— И да и нет! — залепетал герцог. — Понимаете, мне стыдно перед вами, Анна! Но я счастлив, что обрел любовь, найти которую потерял надежду.
— Господи! Ничего не пойму! — Сен — Роман всплеснула красивыми руками.
— Сударыня, простите за грубость, — вмешался Робеспьер. — Но ваш жених, решил жениться на Луизе Дюваль. Он просит у вас прощения и раскаивается.
— Что!? — вскричала Анна. — Жениться на этой уборщице, на этой нищенке, приживалке!
— Сударыня, — перебила ее тетушка. — Не говорите так об этой милой девушке, она будет хорошей женой моему племяннику. Назовите хотя бы один ее недостаток. Только, попрошу вас учесть, бедность — не порок!
Графиня удивленно уставилась на тетю. Она пыталась найти какие–то доводы возражения, но язык ей не повиновался.
— Она… эта девка… она… У нее вульгарные манеры! — выпалила графиня.
— Манерам я ее научу, — пообещала Офелия. — Я вас понимаю, вам тяжело пережить это. Однако оскорблять девушку вы не имеете права! К тому же у них такая любовь.
Карие глаза графини гневно сверкнули.
— Как я вас ненавижу! — прошипела она, глядя на Луизу. — Вас двоих. Любовь у них, как в дешевом любовном романе, ха–ха–ха.
Графиня истерически расхохоталась и выбежала из гостиной, Макс последовал за ней.
— Мадам! — окрикнул он ее в прихожей.
Графиня обернулась, в ее глазах блестели слезы.
— Я больше не могу сдерживаться, — произнесла она, доставая платок. — Именно этого я и боялась!
— Я бы посоветовал вам успокоиться, — сказал студент, — не стоит расстраиваться из–за этого подлеца. И еще, поговорите с виконтом де Карне, он вас утешит.
Женщина улыбнулась сквозь слезы.
— Хоть кто–то мне сочувствует… а когда у них свадьба?
— Завтра, мадам.
— О боже, я готова их убить. До свидания, господин де… Я не помню вашей фамилии, извините.
— Мне не привыкать. До свидания, мадам де Сен — Роман.
Робеспьер проводил графиню до ворот. Он долго глядел вслед удаляющейся фигурке всадницы.
Когда Робеспьер вернулся в гостиную, все оживленно обсуждали предстоящую свадьбу.
— Самое главное, — сказала Мадлен, — это свадебное платье для невесты.
— Вы правы, — согласился герцог, — едем в город выбирать свадебное платье сегодня же!
— Я помогу вам, — предложила Мадлен, — уж в этом я разбираюсь. Макс, поехали с нами!
— Я не разбираюсь в свадебных нарядах, — проворчал студент.
— Ничего, езжайте просто за компанию! — весело ответила красотка.
Студент согласился.
Хозяйка лучшего салона одежды встретила их, как и следовало ожидать, приветливо.
— Вообще–то свадебные платья лучше всего заказывать заранее, — сказала она. — Я с радостью приму ваш заказ.
— Но мы хотели пожениться завтра, — сказала Луиза.
— Да, — подтвердила Мадлен, — им не терпится пожениться. Что у вас есть из готового?
— Понимаю, — кивнула хозяйка. — Вы, наверное, захотите шикарное дорогое платье, не так ли?
— Ну, не совсем… — начала невеста.
— Да, самое шикарное! — перебил жених.
— Могу предложить вам это. Оно стоит две тысячи луидоров.
Хозяйка достала белое платье с кружевной отделкой, вышивкой жемчугом и пышными ажурными рукавами.
— Вам нравиться?
— Да, но дорогое, — заволновалась Луиза.
— Берем! — твердо сказал герцог.
— А вы слышали, что вчера у нас в городе одного банкира ограбили, — сказала хозяйка, укладывая платье в коробку.
— Нет, — ответил Робеспьер, который за все время не проронил ни слова.
— Украли абсолютно все! — продолжала она. — Говорят, какие–то люди в черных масках. До сих пор их поймать не могут. А бедный банкир застрелился у себя на даче. Полиция утверждает, что постарается схватить бандитов, когда они начнут продавать краденые драгоценности. Хотя, я уверена, никого они не поймают! Вот ваше платье, мадемуазель.
— Спасибо, — с улыбкой поблагодарила девушка.
Глава 25. Свадьба и брачная ночь четы Д’Омон
Свадьбу, как и предполагали, отметили довольно скромно. Началось все в три часа дня, сразу после прихода священника. Молодые обменялись кольцами, выслушали напутственную проповедь, подписали брачный контракт. Все шло мирно и спокойно.
Тихое застолье продолжалось до позднего вечера. На нем присутствовали: тетушка, доктор Буасси, священник, Макс, Мадлен, два приятеля герцога и, естественно, жених с невестой. Доктор покинул свадебный ужин довольно рано, сославшись на приготовление какого–то лекарства. Робеспьер, которому эта свадьба быстро надоела, тоже хотел сбежать, но Мадлен удержала его.
Молодые даже не замечали, что творилось вокруг них. Казалось, они готовы вечно любоваться друг другом. Луиза выглядела очаровательно в новом белом платье, но чувствовалось, что оно ей не удобно.