Читаем После укуса полностью

Тихо ругая себя за вспышку, он осторожно посмотрел на Натали, уверенный, что увидит гнев или, возможно, боль, поэтому он был немного удивлен, когда вместо этого обнаружил, что она закусила губу, выражение лица было такое, как будто она боролась с улыбкой и смехом.

С трудом веря, что она не расстроена из-за его слов, он позволил себе осторожно вздохнуть и сказал: «Извини. Это было неуместно».

— Не стоит, — весело сказала она. — «Он и правда был мудаком».

Он начал расслабляться, когда она добавила: «Но….».

Валериан ждал, что она продолжит. К сожалению, это заняло у нее минуту, как будто она тщательно подбирала слова, а затем сказала: — Но без него у меня не было бы Коди, а Коди был….». — Она покачала головой, и слезы застлали ее глаза, поскольку на нее, несомненно, обрушились воспоминания о ее маленьком мальчике, прежде чем она сказала: «Особенный. Он был таким милым». — Она сглотнула и откашлялась, прежде чем добавить: «Мия тоже. . и ее тоже не было бы без него. Я стараюсь помнить об этом. Это помогает мне простить его и жить дальше ради дочери. Я не хочу, чтобы она чувствовала себя плохо, из-за того, кем был ее отец или из-за того, что он сделал».

Валериан смотрел, пытаясь понять ее слова. Он был на сотни лет старше ее, и все же в тот момент она казалась на века взрослее. — «Это делает тебя особенной, потому что я не знаю, смог ли бы я простить такое предательство. Даже ради ребенка. Но, с другой стороны, у меня нет собственных детей, так что, может быть, это не имеет значение».

— Возможно, — допустила Натали, но тут же ее губы дернулись от удовольствия. — «Или, может быть, это просто годы терапии, которые у меня были после аварии».

Тогда она позволила себе улыбнуться, он был беспомощен, чтобы не улыбнуться в ответ. Боже мой, она была прекрасна. Валериан встречал множество женщин за более чем два века с момента своего рождения, но не помнил, чтобы кто-то из них была так же прекрасна, как Натали. Что говорило ему о том, что она определенно была его спутницей жизни, потому что некоторые из этих женщин были всемирно известными красавицами, которые на самом деле, были невероятно красивы. Но в его сознании ни одна из них в подметки ей не годилась. Валериан знал, что это могло быть только результатом того, что она была его спутницей жизни. Он также знал, что из-за этого она всегда будет для него самой красивой женщиной в мире. Это означало, что он должен сохранить ей жизнь и каким-то образом убедить ее стать его спутницей жизни, иначе он потеряет ее и будет одиноким и несчастным на протяжении столетий, возможно, даже тысячелетий, если не навсегда.

«Э. . Валериан?»

Отбросив свои мысли, он сосредоточился на Натали как раз вовремя, чтобы увидеть ее жест, чтобы он последовал за ней, когда она выскользнула из-за стола. Заинтересовавшись, он извинился перед остальными и последовал за ней в угол комнаты. Валериан шел на несколько шагов позади нее и сразу же останавливался, когда она это сделала, чтобы убедиться, что между ними достаточно расстояния, чтобы он случайно не коснулся ее. Поэтому он был более чем встревожен, когда она повернулась, заметила расстояние между ними и схватила его за руку, чтобы потянуть вперед, чтобы сократить это расстояние.

К счастью, сегодня он надел рубашку с длинными рукавами поверх футболки, когда возвращался на поле для гольфа, чтобы встретиться со своими двоюродными братьями. Он сделал это для защиты от солнца, так как был полдень, но теперь это имело и дополнительное преимущество: ее рука не касалась его кожи.

Благодарный за это, он вздохнул с облегчением, когда она отпустила его руку, только для того, чтобы резко вдохнуть, когда она внезапно приподнялась на цыпочках и уперлась рукой в его грудь, чтобы не упасть, и прошептала ему на ухо.

Валериан стоял с широко раскрытыми глазами, и его сердце бешено колотилось, когда ее запах окутал его, а ее дыхание коснулось его уха.

«Бу-Бу, Бу, Бу», — вот и все, что он услышал. Затем последовало: Бу-Бу и Бу-Бу, ППО». Последние три буквы, были аббревиатурой «Полиции провинции Онтарио», и вывели его из ступора, и он слегка дернулся, чтобы взглянуть на ее лицо, и с тревогой спросил: «Что?»

Сначала она была поражена его реакцией, а затем казалась немного раздраженной, когда объяснила тихим голосом: «Ну, я знаю, ты сказал, что твоя семья здесь, чтобы помочь, но не думаешь ли ты, что это работа для ППО?? Я имею в виду, если…»

— Нет, — резко сказал он, а потом понял, что придал этому слову больше объема, чем собирался. Он вздохнул, прежде чем сказать более спокойно: «У полиции нет людей и инструментов, чтобы справиться с этим персонажем, если это «Создатель Ангелов».

— А у твоих родственников? — с сомнением спросила Натали.

— Не все они родственники, — мягко поправил он. — Ли и Люциан мне не родственники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика