Читаем Последнее биение сердца (ЛП) полностью

Двери открываются, и Джек выходит, улыбаясь и качая головой.

Я смотрю на Филипа, когда мы выходим, и на его лице широчайшая улыбка.

– Он прав, у меня дела лучше, чем у него.

Он хватает меня и целует прямо в холле. Затем берёт меня за руку, и мы выходим за дверь, к пляжу.

Надеваю солнечные очки, как только мне в лицо начинает светить яркое солнце. Сегодня будет лучший день на пляже, и я не могу дождаться, когда увижу Филипа в воде, покоряющим волны. Сомневаюсь, что вообще займусь чтением своей книги. Выйдя на пляж, мы останавливаемся у той же кабинки, где были прошлым вечером, когда гуляли.

– Это наша кабинка, и мы можем оставить здесь свои вещи и делать всё, что захотим. Здесь наши вещи никто не тронет.

Он расстилает полотенца на шезлонге и снимает свою футболку. Вау! На него светит солнце, и от этого Филип похож на Бога. Всё его тело рельефное и загорелое. Как, чёрт побери, я собираюсь держать руки при себе? Что вдруг на меня нашло? Я могу думать только об этом сексуальном парне и о его теле. Хорошо, что я надела солнечные очки, иначе он бы заметил, что пялюсь на него. Я даже наслаждалась этим видом.

– Ну, если ты не хочешь покорять со мной волны, может, я поставлю шезлонг у воды, чтобы ты могла быть ближе ко мне?

– Да, это было бы замечательно. Я бы этого хотела.

Я становлюсь ему за спину и обмахиваю лицо руками, чтобы он не увидел, какая я разгорячённая.

Филип ставит шезлонг ближе в воде, и я занимаю его. В другой руке у него доска, и он идёт покорять волны, как только я устраиваюсь на месте. Он гребёт руками, лёжа на доске, и вскоре поднимается на ноги, как профессионал. Должно быть, он занимается этим много лет, потому что действительно хорош в сёрфинге. Филип некоторое время катается по волнам, а затем возвращается, кладёт доску на песок рядом со мной и садится на неё.

– Вау! Волны сегодня удивительные. Алексия, ты должна попробовать, хотя бы раз. Я буду помогать держать доску, чтобы ты могла на неё встать. Как насчёт этого, малышка?

– Не думаю, что смогу это сделать, даже если ты будешь держать доску. Единственное, что я, возможно, смогу – это лежать на доске на животе и надеяться, что она не перевернётся, – смеюсь я.

– Как насчёт того, чтобы я держал её, а ты покаталась на животе? Это тоже будет весело. Посмотри на всех этих людей, которые катаются так же. Тебе следует разок попробовать. – Он улыбается мне, и от этого чувствую прилив храбрости.

– Ладно, попробую один раз. Не смейся, если упаду.

– Я никогда не буду над тобой смеяться. Ты отлично проведёшь время. Пойдём. Сегодня очень тёплая вода, и всё пройдёт идеально.

Он поднимает меня с шезлонга и отставляет его подальше, чтобы волны не смыли его в океан. Филип берёт доску, и мы направляемся в воду. Мне приятно ощущать её кожей, и мне нравится быть в воде с Филипом. Надеюсь, не сделаю из себя дуру и не утоплю нас обоих.

– Хорошо, здесь должно быть достаточно далеко, чтобы ты покаталась на небольших волнах.

Он держит доску как можно прямее, и мне удаётся на неё залезть.

Поначалу я просто сижу на ней, чтобы привыкнуть к волнам, которые удивительны. Когда я становлюсь достаточно смелой, то ложусь на живот, и Филип отпускает доску, как только это делаю. Я катаюсь на первой в своей жизни волне, и ощущения отличные. Уже почти у самого берега меня неожиданно накрывает другой волной, и слетаю с доски. Должно быть, Филип всё время был за мной, потому что он ловит меня раньше, чем я ухожу под воду.

Он смотрит на меня с беспокойством.

– Ты в порядке, Алексия? – он притягивает меня ближе к себе.

Я начинаю смеяться.

– Филип, это было здорово, мне понравилось! Спасибо, что поймал меня, пока я не утонула. Хотя думаю, что откажусь от этого. Ты выглядишь напуганным до смерти.

– Ты меня напугала. Я едва успел добраться до тебя. Детка, ты меня погубишь. Ты действительно хочешь остановиться сейчас, после первого раза, когда тебе так понравилось?

– Да. Одного раза мне хватит. Теперь я могу сказать, что каталась на волнах. Думаю, моё место на пляже. Я измотана. – Я улыбаюсь и иду к своему шезлонгу. – Иди и катайся столько, сколько захочешь, Филип. Я понаблюдаю за тобой отсюда.

Я действительно устала после этого больше, чем говорила. Может быть, моё тело ещё не готово к таким тяжёлым физическим нагрузкам.

– Думаю, прокачусь ещё несколько раз. Потом мы построим замок из песка. Ты готова построить со мной замок?

– Да, это будет отлично. Иди катайся, а я подожду тебя здесь.

Он подходит ко мне и целует меня в губы.

– Скоро вернусь.

Затем он возвращается к сёрфингу. Как он делает это так долго? Меня вымотал один раз, хотя я даже не встала на ноги. Думаю, волны слишком бурные для моего хрупкого тела. Мне нужно поработать над этим, чтобы я могла соответствовать Филипу. Он делает это так легко.

Вскоре Филип возвращается и садится рядом со мной.

– Давай построим замок из песка и сделаем его таким, каким ты захочешь.

– Я говорила тебе, что не очень хороша в этом. Но если ты хочешь, то можем построить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену