Читаем Последнее дело? полностью

Когда она открыла клюв, все червяки выпали на землю.

— Им так скучно сидеть дома, они так хотят ходить в садик! Нельзя ли зачислить их в группу? Пожалуйста!

Но мышь-воспитательница повернула обратно в лес, и длинная вереница — за ней.

— Ваши дрязги с вороной нам надоели. Мы боимся с вами связываться, — испуганно сказала мышь-воспитательница.

— Но послушайте, дети так хотят ходить в садик! — крикнула мама-сорока.

Ничего себе! — подумала Жаби. Детей сороки не берут в детский сад? Такого в моём лесу быть не должно! В нашем с Гордоном лесу.

Потом Жаби повстречала глиняный комок у реки.

— Это было ужасно, — сказала Жаби.

— Это было жестоко, — сказал глиняный комок. — Всё не так, как мы думали.

Потом Гордон смыл с себя глину, и коллеги медленно побрели домой.

<p>Глава 11. Миллион орехов</p><p><image l:href="#i_067.jpg"/><image l:href="#i_068.jpg"/></p>

Комиссары сидели за столом. Они перекусили и, разобрав подробности дела, дружно закивали.

— Всё ясно, — сказал Гордон.

— Поймали с поличным, — сказала Жаби.

Потом они долго шептались и шушукались о том, как им поступить дальше.

— Миллион? — спросила Жаби. — А так можно?

И они снова стали шушукаться и шептаться. Гордон достал блокнот и записал:

ВАЖНО: ВСЕ ИМЕЮТ ПРАВО ИГРАТЬ…

— Теперь мы это не забудем, — сказал он.

Наконец они встали и надели свои элегантные форменные фуражки. Захватив печать, они вышли из дома и зашагали к кусту, где проживала сорока. Два стильных полицейских в фуражках, сверкающих золотом!

Там собрались все животные — об этом позаботилась кукушка.

Книга законов тоже была там — об этом позаботились два сильных бобра. И сорока была там. Она казалась слегка напуганной. Чуть в стороне на ветке сидела ворона и сипло каркала.

Собрались все, кроме судьи — старой совы, которая уехала в отпуск.

Хм, отпуск! — мечтательно подумал Гордон.

Значит, вести собрание вместо совы будет он. Гордон сразу перешёл к делу:

— Сорока дразнила других животных. Мы поймали её с поличным, когда она дразнила Жаби…

— Да ладно, — сказала сорока. — Вы что, шуток не понимаете?

— Это не шутки, — возразила Жаби, и уши её покраснели.

Сорока сказала:

— Пусть все знают, что этот маленький полицейский…

— Тихо! — сказал Гордон. — Ты признаёшь, что дразнила не только Жаби?

— Да, но может ли такая трусливая маленькая мышь быть полицейским?

Жаби от злости подпрыгивала на месте.

— Жаби отважная и умеет такое, чего не умеет никто другой, — сказал Гордон. — Иногда ей, как и всем остальным, бывает страшно, но она всё равно делает своё дело. А это самое трудное. Сорока не имеет права ни над кем насмехаться. Это очень серьёзное преступление!

После этого и другие животные стали жаловаться на сороку. Ворона жаловалась больше всех.

Гордон принялся листать Книгу законов.

§ 762. Запрещается дразнить кабана и говорить, что у него скрюченный хвостик.

— Сорока обвиняется в том, что дразнила многих животных. Штраф — миллион орехов…

— Миллион орехов! — ахнула сорока. — Столько орехов нет в лесу. Это слишком много!

— Нет, — сказал Гордон. — Это справедливое наказание! Это ужасно, когда тебя дразнят. И теперь это поймут все!

И Гордон поставил штамп. Ка-данк!

Ворона засмеялась. Все животные закивали. Больше всех закивали белки: потрясающе, подумали они, увидеть разом столько орехов.

— Сто тачек с орехами, — рассчитала одна белка. — Или тысяча?

Сорока заплакала:

— Я больше так не буду… Вы не представляете, каково пришлось моим милым деткам…

Гордон поднял руку.

— Кроме тебя в лесу есть ещё обидчики, — сказал он. — Ворона!

Ворона сразу перестала смеяться и принялась оправдываться:

— Сорока вечно дразнит меня. Что же мне, молчать?

Нет, подумал Гордон. Нельзя платить той же монетой!

— Но ещё ты дразнила других! — закричали животные.

— Больше всех ты дразнила меня, — сказала сорока. — И кидалась в моих детей кроличьими какашками.

— Делать мне больше нечего, — фыркнула ворона.

— Хм, — сказал Гордон. — Кидаться в детей кроличьими какашками запрещено. Хотя доказать такое преступление невозможно…

Но тут вперёд вышла комиссар Жаби.

— Почему бы и нет, — сказала она. — Я попробую!

Она залезла под куст, где сидели сорочата и грустно моргали. Потом собрала с земли кроличий помёт и вернулась к Гордону.

Понюхав шарики, Жаби доложила:

— Пахнет шерстью, морковкой и травой. Следовательно, это кроличьи какашки…

— Хммф, — смутился кролик. — Я никогда не хожу под этот куст. Должно быть, их туда подбросили!

— Секундочку! Тут пахнет ещё кое-чем. Тут пахнет… — Жаби принюхалась. — Грязью, проливным дождём и прелыми листьями. Следовательно, их подбросила ворона.

По рядам прокатился шёпот. Надо же, какая она умная, эта комиссар Жаби!

— Ну ладно, ладно, — мрачно созналась ворона. — Может, это была и я.

Гордон прокашлялся и приготовил печать, чтобы поставить под обвинением штамп. Поднес её к бумаге. Чуть подвинул вправо. Нет, чуть левее. Вот так.

— Ворона приговаривается к штрафу в миллион орехов!

Ка-данк.

Все закивали. И больше всех — белки. Им уже

не терпелось взглянуть на этот фантастический парад орехов. Ворона всхлипнула.

Гордон сказал:

— Сорока платит миллион вороне. А ворона платит миллион сороке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Комиссар Гордон

Ещё одно дельце
Ещё одно дельце

Третья часть трогательных детективных историй для маленьких читателей о старом детективе жабе комиссаре Гордоне и его помощнице мышке Жаби.Гордон уехал в длительный отпуск. И Жаби теперь должна одна вести расследования. Она так мечтала стать полицейским, но как же нелегко оказалось работать без напарника! Особенно когда кто-то подозрительный бродит ночью вокруг отделения. Жаби решается навестить Гордона в его домике на озере, чтобы просить о помощи.Дружелюбный и философский детектив одного из выдающихся современных детских писателей Ульфа Нильсона с прекрасными иллюстрациями Гитты Спе.Ранее в серии вышли «Первое дело», о знакомстве героев, и «Последнее дело?» о том, как Жаби стала комиссаром. Впереди — четвертая книга о Жаби и Гордоне — «Дело для Жаби».

Ульф Нильсон

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей