Читаем Последнее дело Джека Рэтчета (СИ) полностью

– Ну ладно, если конфликта нет… – с сомнением протянул Нэпьер.

– Никакого! Да, парни? У нас всё отлично. Сэм, как там профессор?

– Допил бутылку и отключился, отдыхает.

– Отлично. Но всё же побудь с ним, как бы чего не приключилось. А попозже мы отвезём его… к нашему другу Чарли. Профессору требуется дать наконец показания полиции. И мы проследим, что бы он ничего не напутал, – на этих словах Джек многозначительно посмотрел на Нэпьера, давая тому понять, что он согласен с условиями игры. – Я же пока осмотрюсь тут ещё немного, а парни мне всё покажут. Да, парни? Мы же не будем ради этого задерживать вашего начальника? Пусть занимается своими важными делами, или отдохнёт, а мы с вами справимся сами. Верно я говорю?

– Да. Верно, – нестройным хором отозвались охранники, прекрасно понимая, что этот детектив их только что спас от неминуемого увольнения с хорошо оплачиваемой и непыльной работёнки. При этом прозвучали они оба всё равно как пристыжённые нашкодившие школяры, что немало позабавило как Рэтчета с Сэмом, так и самого их нанимателя.

– Ладно, развлекайтесь, – усмехнулся Нэпьер и пошёл прочь, боясь рассмеяться в голос над своими работничками.

Стоило ему уйти, как оба охранника тот час расслабились и заулыбались, с благодарностью уставившись на спасителя Джека.

– Спокойно, парни, целовать в благодарность не надо, – решил их подколоть заметивший это сыщик. – Давайте-ка вы лучше поведаете нам всё, что случилось в день смерти «миссис Кэт», – Джек с трудом сдержался, что бы не скорчить недовольную рожу, повторив за одним из охранников то, как он назвал милашку Кэти. – Точнее, в ту ночь, когда всё случилось.

Охранники переглянулись и тот, что был с подбитым носом позвал за собой Стоуна и они оба направились вниз, к бессознательному телу «Паганеля», в то время как второй, с распухающими губами принялся отвечать Рэтчету:

– Да рассказывать толком нечего, босс. Всё было обычно. Вечером, около девяти часов, миссис Кэт вернулась домой. Кухарка почти сразу подала нам ужин и ушла к себе домой. После ужина мы с Майком отправились на наш пост, охранять. Миссис Кэт больше не выходила… хотя, пожалуй, это как раз и странно.

– Почему это?

– Ну обычно она ходит за стаканом воды около двух ночи. Но нет, в ту ночь она не пошла. В доме было мертвецки тихо, я уверен — не смотря на усталость мне не спалось, потому я всю ночь вслушивался во всё, что происходило в доме, в это сущее ничего, и даже сделал на несколько обходов территории больше, чем требуется. Честно!

– А на кухню заходил?

– Нет, ночью мы патрулируем только участок, а по дому не бродим, чтобы не разбудить мистера Нэпьера.

– Понятно. И всё было тихо, ты уверен?

– Да, босс! Нам хорошо слышно всё, что происходит в доме через вентиляционные короба — они специально так задуманы, что со всего дома выходят к нам.

– К вам куда, кстати? Где вы сидите?

– О, всё просто, босс: у нас своя небольшая комнатка у гаража. Из неё можно выйти на улицу, не заходя в дом, но можно и пройти прямо в гостиную. Там есть неприметная дверка, в дальней стене. Гости её обычно не замечают из-за книжного шкафа. А шкафы как раз и нужны, что бы закрывать огромные вентиляционные короба, что ведут к нам.

– И как раз через них-то ты и слышал, как Кэт ходила ночами на кухню? – догадался Рэтчет.

– Да, именно, босс. Мистер Нэпьер тоже иногда к нам заглядывает, что бы послушать разговоры своих гостей, но больше это нужно для охраны дома, он сам так сказал.

– Хорошо, – Джек закивал, но не смог сдержать улыбки на лице от наивности этого увальня. – Что потом?

– Утром приехал хозяин. Он предупреждал, что вернётся только часам к пяти, так и получилось. Мы встретили его у ворот, впустили его. После он зашёл в дом, но не надолго. Выскочил с какой-то коробкой, указал нам на бежевый Плимут в проулке и велел нам вывезти и избавиться от стального ящика, что стоял на кухне, но только когда Плимут уедет за ним. Сперва мы с Майком даже не поверили — ну откуда на кухне взяться какому-то ящику, да ещё и стальному? Но он действительно стоял там. Мы ушли в дом сразу после того, как уехал хозяин и тот, на Плимуте. Кстати, мне показалось, что тот придурок был в стельку пьян — куда пьянее мистера Нэпьера. Тот выпил бокал, может, два, а этого, в Плимуте… Его ржавое корыто так вихляло, что залетело на тротуар и едва не зацепило старушку Кауэл! Он лишь чудом вернул тачку на дорогу и рванул за шефом, а мы с Майком кинулись в дом, проверять кухню. Кстати, босс, а я вот что подумал: а может, это был тот шофёр? Ну, пьяньчуга на Плимуте? Может, это он убил миссис Кэт?

Джек сперва замялся, но решил всё же признаться этому словоохотливому наивному здоровяку:

– Едва ли… это был я. Ждал твоего босса по просьбе миссис Кэт, как ты её называешь.

– А, оу… Простите, босс.

– Ничего страшного. Так что там с ящиком?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме