Читаем Последнее дело Джека Рэтчета (СИ) полностью

– Стоун предполагал, что это может быть Кит Саливан, – зачем-то ляпнул Джек и тут же принялся пояснять. – Что собачитесь вы только для отвода глаз и на людях, а на деле ты воспитал из него себе полноценную смену, натренировал и всё ему показал. Хотел из меня, но после того дела на ферме я сломался, и… ты выжидал, подыскивая другого кандидата. Отсюда и пауза на пятнадцать лет.

– Тем хуже: выходит, твой Стоун действительно не дурак. Значит, тянуть не стоит, лучше разобраться как можно скорее.

– А что делать с его подозрениями в твой адрес и… с реальным положением вещей?

– Тут становится ещё сложнее… Хорошо бы придумать какую-то правдоподобную версию, чтобы отвести его подозрения и при этом не говорить всей правды.

– Даже, если он не при делах?

Этот вопрос заставил толстяка задуматься.

– А ты ему действительно настолько доверяешь, чтобы рискнуть? Не меня одного могут сослать на «ферму» за НАСТОЯЩУЮ правду.

– Над этим надо подумать, конечно, но в целом — да, я ему доверяю. И я более чем уверен, что это всё лишь очередное совпадение. Возможно, нарочно подстроенное нашим… противником, будем звать его так. Если все они — из высших кругов власти и действительно обладают таким влиянием, как описал этот Мукта… выходит, тот урод тоже мог сделать нечто подобное. Просто, чтобы усложнить нам жизнь и заставить подозревать друг друга, плюнув на дело.

– Ну, пожалуй да, – нехотя признал Чарли, ёрзая на стуле. – Понимаешь, штука как раз в этом, вся сложность ситуации. Если это сюрприз от «ренегата», противника, то выходит, что их план сработал и мы действительно застреваем, пока во всём не разберёмся между собой. Нам нужно выяснить правду, при этом не раскрывая карт лишний раз. Но я рад, что я больше не один варюсь во всём этом дерьме. Как в старые-добрые, а, малой?

– Да уж… Ладно, буду действовать по ситуации. Но ты прав и я сегодня же выясню, что к чему. Стоуну больше не удастся отмолчаться, как раньше.

– Договорились. Теперь последнее, что тебе стоит знать: в деле есть пара странностей, о которых я тебе раньше не говорил.

– Твою… что там опять?

– Ничего особо важного, с одной стороны, однако теперь, когда ты в курсе реального положения вещей, ты должен знать и об этом. У всех жертв не тронуты внутренние органы.

– И в чём тут проблема? Я это и так знал.

– Понимаешь, в чём штука, – Чарли опять заёрзал — стул оказался для него совершенно неудобным после мягкого дивана. – В теле ведь есть и кровонесущие органы. Сердце, печень… В них остаётся довольно много крови. И поэтому вдвойне странно, что при всём расчленении трупов они не извлечены и не удалены. Это всё равно что съесть обед, не притронувшись к десерту, оставив вишенку не тронутой. Всех вампиров этот факт очень удивил ещё на первых жертвах.

– Погоди… а идею про врача или фермера, сливающего кровь из туши, тебе тоже вампиры подкинули? – вдруг осенило Джека.

– Ну да.

– Тогда в этом и ответ: если бы каких-то органов не было, то притянуть версию про человека было бы труднее. Возникла бы версия о трансплантации органов, вектор расследования тогда бы сильно сменился. К тому же, шумиха поднялась бы куда сильнее и борзописцев было бы труднее сдержать. Одно дело маньяк — их и без того хватает. Не таких извращенцев, но в достатке. И совсем другая история, если речь вдруг пойдёт про похитителя органов и крови, который расчленяет своих жертв. А что, кровь из этих органов какая-то особая?

– Молодец, малыш, ещё помнишь мою науку! – усмехнулся Чарли, потянувшись к графину и налив себе в стакан воды. – Я первым делом спросил о том же.

– И?

– Да ничего в ней особенного, кровь как кровь. Из печени разве что чуть более питательная и полезная чем-то там особым, но при том и со специфическим привкусом, им она не нравится. С сердцем похожая история, в сущности. По сути, их удивила больше расточительность этого психа, нежели что-либо ещё.

– Понятно… ну да, действительно странно. М, кстати про расточительность: а что с той кровью, которой полили останки Кэт? Это кровь животного, или что?

– А вот тут ещё более странно. Наши «очкарики» всё ещё возятся с ней, но резус-фактор и группа совпадают с прошлой жертвой, пятнадцатилетней давности. Той самой девчушки, которую мы нашли в амбаре… кхм. Они что-то там говорили про неё, с ней какая-то странность… А, точно: её не замораживали, и она не свёртывается, вообще. А это, по их словам, не возможно. Нужны какие-то консерванты, разжи… ну, что-то против свёртываемости. И ничего подобного, известного нашим «мозгочам», они в ней найти не смогли. Там что-то иное.

– Они выяснят, что именно?

– Не гарантировали. Возможно, что людская наука до таких хитростей ещё не доросла…

– Ну, учитывая, с кем мы на самом деле имеем дело — это вполне допустимо. Хоть и хреново лично для нас. Убивает нам одну из версий.

– А именно? – Чарли аж придвинулся к Джеку в нетерпении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме