Правда, свои бои они, все трое, проиграли, но уже утром шестого дня молодежь из Новой школы одержала свою первую полноценную победу. Одержала ее Беатрис – она позвала на помощь воронов, которые выклевали глаза сводным сестрам Золушки. Сестрички-зомби после нападения воронов должны были, в принципе, восстановиться и, разумеется, имели теперь большой зуб на Беатрис. Софи было интересно, что будет дальше и чем ответят Беатрис сестрички, но потом ей в голову неожиданно пришла мысль: а как ее бывшие одноклассники научились всем этим приемчикам черной магии? В школьном курсе их не было. И уж явно не от Директора они их узнали, это совершенно точно, потому что тот запретил изучать в Новой школе колдовство и магию. Почему запретил? Да кто же знает! Может, считал, что эта наука не по зубам юным всегдашникам и никогдашникам, а может, решил, что любой, кто владеет магическими приемами, может быть опасен для него самого.
«Следовательно, это дело рук кого-то из учителей», – подумала Софи. Но при этом никто из них не спешил приписывать последние успехи учеников себе – напротив, все хором уверяли, что это целиком заслуга Софи и ее гениального плана военной подготовки. Никто больше не критиковал этот план, даже те, кому он изначально очень не нравился.
Никто?
Нет, пожалуй, одно исключение все же было.
Софи дождалась перемены и прикоснулась к двери бывшего класса профессора Доуви. Запертая дверь волшебным образом (то есть сама собой) сразу же открылась, и Софи вошла внутрь. Стены класса, как и в старые Добрые (с большой буквы) времена были выложены тыквенными корками, как стенки Золушкиной кареты, только теперь они потрескались, словно древние зеркала, и, казалось, в любой момент грозили обвалиться.
Опираясь ладонями о стол профессора Доуви, погруженная в изучение разложенного на нем пергаментного свитка, стояла леди Лессо.
– Странную комнату вы для себя выбрали, – заметила Софи, присаживаясь за одну из парт и осматриваясь по сторонам.
Леди Лессо, странно всхлипнув, поспешно вытерла нос платком и уселась за учительский стол.
– Я ее не выбирала, – сказала она, продолжая заглядывать в пергамент. – Как декан я прежде всего предложила другим учителям выбрать себе классы для занятий. После этого на мою долю остался только бывший класс профессора Доуви.
– Скучаете по ней, наверное, – усмехнулась Софи. – Ведь Кларисса была вашей лучшей подругой.
Леди Лессо подняла на нее свои темно-лиловые глаза и сухо заметила:
– Не думаю, что у вас есть право называть декана просто по имени.
– Бывшего декана, – поправила ее Софи. – И я выше ее по должности, как и вас тоже, между прочим, и, следовательно, могу называть всех вас так, как считаю нужным. Я бы и вас называла просто по имени, леди Лессо, если бы только его знала. Запомните: вы для меня больше не преподаватель. Вы мой наемный работник.
– Ой-ей-ей! – усмехнулась леди Лессо, глядя в непроницаемое лицо Софи. – Такое ощущение, будто вижу перед собой саму себя в молодости. Даже тон тот же.
Она вернулась к своему манускрипту и снова произвела странный звук носом.
– Поскольку моего имени не знает никто, кроме профессора Доуви, а она, как известно, находится в Ледяной Тюрьме, будем считать вопрос имен исчерпанным и не имеющим отношения к делу. Что же касается Клариссы, то я скорее не скучаю по ней, а завидую ей, потому что, в отличие от меня, она не обязана управляться с четырьмя сотнями учеников – молодых и старых, всегдашников и никогдашников, которых набили в этот замок как селедок в бочку. Так что, если вы не возражаете, я вернусь к плану моих занятий, пока перемена не кончилась.
– Кстати, о так называемом «плане занятий». Скажите, чему конкретно вы учите своих учеников? – спросила Софи. – Вы единственный педагог, который проводит занятия при запертых дверях, и я не могу контролировать, что у вас там происходит.
– Я запираюсь от своего сына, которому Директор совершенно недвусмысленно дал разрешение меня убить. А что мне еще остается делать? А что касается студентов, то я готовлю их к войне, как вы приказали, моя
– Ой, так ли это? Я несколько раз наблюдала, как ваши ученики покидают класс. Такие свеженькие – ни ран, ни царапин. Совсем не похоже, что они только что из боя.
– Потому что учить сражаться – это значит учить умению защитить себя, – сверкнула глазами леди Лессо. – Особенно в бою без правил.
– Значит, это ваших рук дело, – сухо усмехнулась Софи. – Вы научили молодежь использовать черную магию в поединках со старыми злодеями, – она запнулась, обдумывая неожиданно пришедшую ей в голову мысль. – Погодите, но старые злодеи все это время
– Я их погружаю в сон, пока учу молодых, – пояснила леди Лессо. – Простенький прием – дымок сонной ивы. А когда старые злодеи просыпаются, они вообще не могут вспомнить, что были на уроке. Да ты сама должна помнить, как действует сонная ива. Еще по своему Испытанию на первом курсе.
– Вы не имеете права нарушать приказы! – сквозь стиснутые зубы сказала Софи.