- Все сходиться, - пробормотал Джек. - Ей было чуть больше десяти лет, когда Клавдий - в ту пору римский император - прибыл в Британию в 43 году вместе со своей победоносной армией. Она должна была предстать перед ним, когда ее племя подчинилось римлянам. Принцесса наверняка присягнула на верность императору, а вместе с этим, может быть, и выказала свое пренебрежение…
- Речь о королеве-воительнице Боудикке? - уточнил Костас.
- Да. Королеве, верховной жрице, которая каким-то образом была связана с сивиллами, - прошептал Джек. - Зачем-то Сивилла приказала Клавдию, уже в старости, посетить Боудикку, найти ее могилу…
- Джек, ты ошибся. Здесь есть римские артефакты, - прервал его рассуждения Костас. - Похоже, наша дамочка была одержима гладиаторами.
Костас подошел к подножию деревянной платформы и показал рукой вниз. Джек подбежал к нему и замер как вкопанный при виде пяти шлемов, выложенных в ряд чуть ниже платформы и обращенных лицом к скелету.
- Невероятно! - воскликнул Джек. - Но это не гладиаторские шлемы. Они принадлежали римским легионерам, судя по всему, военачальникам. Центурионам или командирам когорт. Судя по всему, повидали они немало… - Джек хотел было осторожно перевернуть лежавший под ногами шлем с глубокой вмятиной спереди, но тот оказался невероятно тяжелым и словно приклеился к деревянному брусу. Джек дернул сильнее. Шлем перевернулся. О Боже! От неожиданности Джек отскочил в сторону. - Черт возьми!
Он наклонился к другим шлемам. Из каждого злобно глядел пустыми глазницами белый череп. Некоторые были разбиты. Видимо, головы отделили от тел и положили в гробницу в качестве военных трофеев.
- Наверное, их собрали с поля битвы или, что более вероятно, это головы казненных военнопленных - высокооставленных римских офицеров, - прошептал Джек, пытаясь привести мысли в порядок.
Последнее сражение королевы-воительницы. Он вспомнил слова Тацита и Диона Кассия. "Живые трофеи воины привезли вместе с ней, чтобы принести в жертву в самом священном месте и передать их в вечное подчинение королеве".
И вдруг Джек увидел огромные, бесформенные тени, медленно, с трудом выползающие из темноты гробницы, будто скульптурные кони афинского Парфенона. Только эти были настоящими! С почерневшей кожей, с развевающимися на оголенных черепах гривами, оскаленными зубами, они навсегда замерли в предсмертной агонии, когда им перерезали горло перед телом королевы. Ужасающая картина! Страшнее человеческих чеперов в римских шлемах. Джек вновь почувствовал, что теряет землю под ногами. Ни он, ни Костас не принадлежали этому месту.
- Пора уходить, - шепнул Костас, не сводя глаз с похоронной колесницы. - Мне кажется, я уже слышу тот ужасный крик. Из бабушкиного рассказа. Может, здесь на самом деле живут привидения!
Отогнав наваждение, Джек заявил:
- Мы еще не отыскали то, за чем пришли. Здесь должно быть что-то еще!
Он опять подошел к похоронной колеснице и начал вновь осматривать скелет, щит и оружие. Костас достал компас и направил его на дроги.
- Ого, они рпсположены строго на север! Стрелка указывает к арене амфитеатра.
- А вдруг римляне специально построили амфитеатр на священном месте? Они ведь знали, что здесь роща Андрасте, - так же тихо проговорил Костас. - Может, таким образом Рим решил продемонстрировать власть над местными жителями после восстания?
- Может. А местные жители решили, что роща - идеальное место для сохранения запретного культа. Прямо под носом врага!
- Ты обратил внимание на колесную ось? - спросил Костас. - Она проходит вдоль лопаток скелета. А жердь, направленная на север, идет вдоль тела. Подучается крест…
Джек почти не слушал его, продолжая рассуждать вслух:
- В похоронных колесницах железного века поперечная ось обычно размещалась под ногами. Ну конечно! - Джек чуть не подпрыгнул от радости. - Как мы сразу не догадались?! Он полжил его прямо посередине щита!
- Кто? Кого?
Джек протянул руку к металлическому цилиндру на щите.
- Тот, кто был здесь до нас. - Потом вдруг замер и резко отдернул руку.
- Ты меня удивляешь! - воскликнул Костас. - Вряд ли найдется еще один археолог, который боится брать артефакты с могил!
- Я не могу нарушить ее покой.
- Согласен. И я не хочу, чтобы эта дамочка восстала из мертвых! Здесь и спрятаться-то негде и некуда бежать. - Костас замолчал. - Но если ты утверждаешь, что изначально цилиндр не принадлежал могиле, я готов рискнуть. - С этими словами Костас схватил цилиндр и тут же передал его Джеку. - Вот и все. Проклятие снято.
Джек взял цилиндр и, осторожно поворачивая его в руках, рассмотрел со всех сторон. С крышки свободно свисала цепочка. Цилиндр был сделан из листовой бронзы, плотно сжатой на стыке. Один конец закрыт бронзовым диском, а по кругу - красная эмаль. Замысловатая гравировка покрывала всю поверхность. Джек пригляделся. Волк! Мифическое существо будто бы обвивало цилиндр, чуть ли не касаясь мордой хвоста.