- Точно! По-видимому, Плинию так нравилось общество Клавдия благодаря разговорам о Британии. Но не в плане военной кампании, а именно из-за того, что император мог рассказать о естествознании, географии, неселении, о чем-то необчином, уникальном. Я прямо вижу, как Плиний уговаривал Клавдия. Вот они сидят вместе в той самой комнате. Плиний неустанно задает вопросы, уводящие в сторону от военного триумфа и стратегии к разным мелочам, которые удивили императора во время путешествия в Британию. А старый хитрец Нарцисс тщательно записывает каждое слово Клавдия. Император все прекрасно помнил, он ведь бывал в Британии не один раз, а дважды. Второй раз он приехал туда тайно в старости, специально чтобы посетить гробницу назедолго до извержения. Завоевание Британии - величайшее достижение Клавдия. По-моему, вполне логично, что он с удовольствием рассказывал Плинию все, что знал о стране, играя в старого военачальника, с гордостью вспоминающего о своих доблестях во имя Рима и чести императорской семьи.
- И что дальше? - спросил Костас, громко чихнув.
- Я прочитал весь текст, сохранившийся на этой странице со стола. "История Британии" Клавдщия. Здесь своего рода предисловие, вводная глава, обозначающая, что к чему. - Джек показал на ровный почерк на экране. - Написано на простом латинском и очень четко. За что Нарциссу отдельное спасибо. Речь идет о религии и ритуалах. Как раз то, чем увлекался Плиний.
- Как раз то, что нужно нам! - гнусаво добавил Костас. - Помнишь вчерашний разговор о железном веке, Боудикке и Андрасте? Далеко не все там ясно и понятно, полно белых пятен.
Джек кивнул:
- Начало страницы особенно удивило меня. Это конец описания огромного каменного круга, увиденного Клавдием.
- Каменный круг? Стоунхендж, что ли?
- Император утверждает, что камни было поставлены бриттами в честь племени гигантов, которые пришли с востока в поисках убежища от наводнения, - продолжал Джек. - Каждый камень олицетворяет короля-жреца и королеву-жрицу, которые впоследствии правили островом.
- Великое переселение! - воскликнул Костас. Жрецы Атлантиды. Похоже, Клавдий даром времени не терял!
- Гиганты принесли с собой богиню-матерь, которую позже стали почитать и в Британии, - перевел Джек. - Потомками этих королей-жрецов и королев-жриц стали друиды. Ptaesidium posthac inpositum victis excisisque luci saevis superstitionibus sacri: nam cruore captive adolere aras et hominum fibris consulere deos fas haberant, - прочитал по-латыни Джек, а затем перевел: - Те, кто считал своей священной обязанностью покрывать алтари кровью жертв. Я собственнолично видел их в каменном круге, месте, которое они именуют druidaeque circum - кругом друидов.
- В последнее время мы слишком часто сталкиваемся с приношением в жертву людей! То тольтеки, то карфагеняне. А теперь еще и древние бритты! - пробурчал Костас.
- Первые собиратели древностей, современники сэра Кристофера Рена, действительно считали Стоунхендж кругом друидов. И, получается, были совершенно правы! - сказал Джек. - Невероятно! Вот решающий аргумент. Послушай! "Из благородных семей бриттов выбирали верховную жрицу. Я встречался с одной избранницей, девочкой, которую все называли Андрасте. На самом деле ее имя Боудикка - принцесса племени иценов. Девочку привели ко мне как рабыню. Но я освободил ее. Так велела Сивилла. Кумская Сивилла сказала мне, что верховная жрица друидов и есть тринадцатая сивилла, пророчица всех племен Британии".
- Подожди-ка, - прервал Джека Костас.
- Это все. Конец страницы.
- Ты сказал, что Боудикка - наша Боудикка, королева-воительница - была верховной жрицей?! Она еще и главный друид?!
- Это не я сказал, а Клавдий.
- И к тому же одна из сивилл?..
- Похоже на то. По-моему, Клавдий не мог ошибаться. Нам ведь доподленно известно, что он часто наведывался в пещеру Кумской Сивиллы.
- Еще бы! Сивилла снабжала его наркотой!
- Есть в этом что-то необычное… То, о чем люди всегда догадывались, но не могли доказать, - прошептал Джек, переставляя ноутбук на скамью рядом с собой. - Давай отмотаем пленку назад. Начнем с самого начала. Итак, Клавдий получает документ от жителя Галилеи, назареянина.
- Мы же понимаем, о ком идет речь, Джек!
- Неужели?! В то время на берегу Галилейского моря было полным-полно потенциальных мессий. Иоанн Креститель, например. Давай не будем торопиться в выводами.
- Хорошо, прошу вас, продолжайте, глубокоуважаемый "адвокат дьявола".
- Не будем приплетать сюда еще и дьявола. У нас и так достаточно неприятностей. - Джек выдержал многозначительную паузу. - Стариком Клавдий совершает тайную поездку в Британию, а именно в Лондон. У него с собой манускрипт. По всей видимости, везет он его в металлическом контейнере, полученном во время первого посещения Британии, возможно, от принцессы племени иценов.
Джек нежно погладил сумку. Костас посмотрел вначале на сумку, потом с укором на Джека и сказал без намека на шутку:
- Это называется мародерством. И по-моему, у тебя оно входит в привычку.