Читаем Последнее оружие полностью

— Сами вы педики, я с него шкуру спустить хотел… Не удалось даже выковырять целиком аппаратец. И теперь поведай мне, как боевому соратнику, кто вы такие на самом деле? Почему у тебя с собой пистолет-пулемет и помповое ружье? Только не говори, что они случайно в ридикюле завалялись и ты помешиваешь ими макароны в кастрюле. Отчего, в конце концов, вы с Блэйром заинтересовались моей скромной персоной? Зачем с упорством достойным лучшего применения выискиваете каких-то правых экстремистов. Вам что зарплату и премиальные именно за это платят?

Мисс Коэн помедлила, я думал даже, что она может пальнуть мне в тыкву из какого-нибудь крохотного пистолетика, скрываемого в бюстгальтере.

— А ты классно стреляешь, Ник.

— Когда мне было двадцать, я вместо того, чтобы тискать девушек, шмалял из всех стволов по чудакам в тюрбанах… Но не заговаривай мне, пожалуйста, зубы. Менты вы или бандиты?

Бекки переключила свой приемник на какую-то музыкальную волну и заголосил Элвис.

— Мы с Блэйром из ФБР, — дамочка махнула каким-то солидным удостоверением, где присутствовал ее фотопортрет. — Усманов давно у нас на примете, как мошенник международного класса. Ты, Ник, попал нам в поле зрения после того, как мы заинтересовались автором игры «Вторая гражданская война в Америке».

Ну и ладно, не обписался от страха. Я и так догадывался.

— Значит, со мной дружит американская охранка. А компьютерная фирма «Stairway to heaven Ltd» только крыша для работников ножа и пистолета.

— Это настоящая работающая фирма. Я действительно изучала компьютерные науки в MTI [Массачусетский Технологический Институт].

— А почему мы решили удрать от полиции? Нам полагается наказание за перестрелку в подворотне? Колись, Бекки.

— Согласно канадскому законодательству такое применение силы было вполне адекватным ситуации. Но могут возникнуть дополнительные вопросы, касательно, например, владения оружием и моего статуса. А в результате произойдет утечка информации, допустим, в прессу… Ну, я тебя успокоила насчет юридической ответственности?

— Мисс Бекки, я тронут заботой о моем душевном покое. Скоро я успокоюсь навек.

— Тогда признайся уж, перестрелка в иммигрантской общаге твоих ручек дело?

Ну, коли пошла такая пьянка, раз у нас день открытых дверей…

— Да. Усманов увез Риту и я нашел ее там в совершенно невменяемом состоянии в руках у большого черного Чаки и его обезьян. У них, между прочим, было оружие.

— А откуда взялось оружие у тебя?

— Дала Хелен Федорчук, преподавательница местного университета, у которой жила Рита.

— Хелен Федорчук… Проверим позже. Но ты точно не убивал Усманова?

— Ну разве что во сне. Сдался он мне, поганец. Его прикнопили другие — в том числе и для того, чтобы держать меня на коротком поводке. За этот поводок «доброжелатели» из MCS могут дернуть в любой момент. Раз и я захрипел. Я им в вольно разгуливающем виде не особливо нужен.

— Об этом мы тоже подумаем. Тебе не придется пока что возвращаться на свою дачу… Впрочем, Блэйру это не слишком понравится.

— Как он мне надоел, да закусай его бычий цепень.

6. ПОДГЛЯДЫВАНИЕ НЕ ПОРОК, ЕСЛИ ЕСТЬ ГЛАЗА

Психушка при более внимательном рассмотрении оказалась совсем уж мрачной — потемневший кирпич, узкие стрельчатые окна. На этот раз мы выписали кривую к противоположной ее стороне, где имелся черный вход-выход. Поблизости лепились рядком только ухоженные одноэтажные домики. Бекки поспрашивала всех встреченных граждан насчет машин и женщин, выезжавших из клиники, с обеих ее крыльев: и паренька, ковырявшегося в мотоцикле, и даму с коляской, и почтальона, и посыльного. Наконец, нарвалась она на какого-то пенсионерчика, подстригавшего живую изгородь — ему запомнилось пять или шесть машин, их марки, модели, цвет. Женщин, а тем более взволнованных дамочек ему заметить не удалось — потому что бабоньки интересовали его куда меньше, чем автомобили. Это меня, честно говоря, не вдохновило. Мисс Коэн заметила мой убитый вид.

— Мы все-таки движемся, Ник.

— Да, молекулы еще движутся, но душа уже окостенела, как при нуле градусов Кельвина… Понимаешь, Рита стала ломаться уже в Канаде, наверное, оттого что я придумал себе какое-то житие-бытие, которое целиком ее не устраивало. Но еще в Израиле она была стойкий оловянный солдатик… Вот зараза, опять вспомнились эти оловянные глаза, которые ласково пялятся на меня, словно на кусок вкусной жирной колбасы… Стоило переться через семь тысяч километров, чтобы стать чем-то вроде воробышка, ищущего где бы клюнуть зернышко и не попасться при этом кому-нибудь на зубик.

— Расслабься, Ник. Зато здесь ты можешь в два счета заделаться миллионером или кем-то похлеще.

— Например, Майклом Джексоном… Стал бы еще быстрее, если бы захватил с родины килограммчик красной ртути или рения там какого-нибудь.

— Ладно, Ник, не перегибай палку. Иначе я тебе посоветую обратиться в какую-нибудь ночлежку за тарелкой супа и носовыми платками.

Я понял, что перегнул по части нытья и могу потерять много очков в глазах напарницы.

— Хорошо, завязал, Бекки. Я как монумент. Мы с тобой как конный памятник со всадником и змеей под копытом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вокзал потерянных снов
Вокзал потерянных снов

Впервые на русском — новый фантасмагорический шедевр от автора «Крысиного короля». Книга, которую критики называли лучшим произведением в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга, а коллеги по цеху — самым восхитительным и увлекательным романом наших дней.В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда — человек-птица из далеких пустынь — и просит снова научить его летать. Тем временем, жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы — для них самих, всего города и даже структуры мироздания…

Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Киберпанк / Научная Фантастика / Стимпанк
Небесный суд
Небесный суд

Викторианская Англия?Не совсем.На престоле и вправду сидит великая королева, а над Британской империей никогда не заходит солнце — но уютные особняки Лондона соседствуют с небоскребами, над улицами парят аэростаты, людям прислуживают механические слуги, кареты движутся на паровом ходу, а наука и магия имеют равные права.Здесь судьба человека определена от рождения.Нищая сирота Молли Темплар прекрасно понимает, что ей предстоит пополнить ряды «ночных бабочек» столицы…Племянник и воспитанник богатого коммерсанта Оливер Брукс с детства готовится вступить в процветающее дело для дядюшки…Но внезапно жизнь Молли и Оливера резко меняется. Они встречаются в час грозной опасности — и вынуждены поддерживать друг друга перед лицом верной гибели.По следам их идут безжалостные наемные убийцы, планомерно уничтожающие всех их близких и знакомых.В чем же виноваты юноша и девушка, никому не причинившие зла? Кто заказал их? И главное — за что?Молли и Оливер понимают: разгадку предстоит искать в их происхождении, которое пока что остается тайной для них обоих, — и в магических способностях, которые постепенно в них пробуждаются…

Роберт Юрьевич Сперанский , Стивен Хант

Фантастика / Киберпанк / Историческое фэнтези