Читаем Последнее оружие полностью

Ночевал я в ее «кадиллаке», вернее в гараже того дома, где жила Ребекка. Она объяснила, что мое блуждание по улицам могло бы нанести ущерб нашему общему делу. Однако пригласить меня в свои палаты каменные дамочка не решилась — мы еще не были достаточно знакомы, как выразилась она.

Возможно она ожидала появления Блэйра или кого-нибудь еще. Или мы познакомились бы как следует, только свалившись в одной бочке с Ниагарского водопада.

А кроме того многие местные товарищи считают, что русским и так сойдет — и мисс Коэн не была исключением.

Блэйр в самом деле приехал — уже в семь утра и с час они там спорили. Я даже слышал, как Бекки пару раз весьма существенно повысила голос. Потом они уехали куда-то вдвоем, но вернулась мисс Коэн одна, уже к полудню и в другой машине, сером «шевроле». После чего сразу зашла в гараж.

— Черный «порш» действительно принадлежит господину Муталибу Эминову, натурализованному американцу, уроженцу города Назрани, СССР. Эминов возглавляет нью-йоркское представительство «MCS Corp.»

— А питтстаунское?

— Во Питтстауне, судя по документам мэрии, находится штаб квартира MCS, причем командует фирмой мисс Хелен Федорчук.

— Ого-го-го. И где же находится эта штаб-квартира?

— В конторском здании в центре города, на Кингсроуд. Нам туда не проникнуть пока, но скорее всего там ничего интересного. МCS уже попадалась полиции вскоре после своего основания в 1991 году. Она тогда скинула большие суммы на счет фиктивной фирмы — чтобы большие бабки не ушли в налоги. То есть организовала фирму, заключила с ней липовый контракт, перечислила деньги и сняла там под видом зарплаты. Но попалась MCS очень быстро и заплатила огромный штраф. Вскрылись и другие делишки: невозвращенные кредиты, сокрытая выручка, поставки недоброкачественных товаров, нечестные договора с госучреждениями с завышением цен и выплатой на лапу чиновникам. Но как-то компания эта оправилась, и с тех пор все было чисто.

— Значит, начинали они вполне по-советски, и не исключено, что эти большие бабки из черной партийной кассы. А потом, значит, стали буржуазными пай-мальчиками… Но вы хоть проследили за Эминовым и его «поршем»?

— Конечно же, не думай, что ты самый умный… И это кое-что дало. Поэтому вперед — есть что посмотреть и послушать.

— Вы, конечно, считаете русских неприхотливыми. И это мне льстит. В самом деле, я могу переночевать даже в куче дерьма, если она теплая. Но вот оставаясь без провианта больше полусуток, начинаю свирепеть. Набитый живот — источник добра, пустое брюхо — генератор зла и насилия.

И пришлось мисс Коэн привести меня в дом и потчевать овсянкой с беконом и кофе. Заодно она мне сообщила, что тестирование микрочипа показало пока одно — установлен там маленький УКВ-приемник. Это уж вообще фантастикой попахивало. Управление людьми по радио. В такое верилось с трудом. Скорее уж мои новые «друзья» из ФБР чего-то перемудрили… В любом случае, надо питаться, наворачивать.

Мисс Коэн рявкнула «хватит», когда я собрался принять душ. А потом она вытащила меня из туалета — едва успел портки застегнуть — и мы двинулись вперед.

В машине был компьютер-ноутбук и всякая радиоаппаратура. Вначале на мониторе появилась карта города, на которая яркая синяя точка изображала наш автомобиль, проезжающий по Роуп-стрит. Как пояснила Ребекка, позиционирование нашего экипажа производится с помощью искусственного спутника.

На карте присутствовала и красная точка, которая была куда более размазанной, нечеткой, и даже напоминала кляксу.

— А это пятнышко, Ник, скорее всего, имеет отношение к фирме MCS. По крайней мере, оно источает весьма интересные сигналы.

Наша синяя точка, во всяком случае на карте, приближалась к красной.

— Как идет слежение за ним? Где-то порхает самолет АВАКС?

— Все проще, Ник. Через станцию сотовой связи мы определили сектор, где находится телефонный абонент, работающий в «Супернете» от имени MCS. Отсканировали его по частоте. Нашли трейлер, откуда названивает абонент. И определили, что оперирует он и в банковской компьютерной сети тоже. Однако, трейлер всего лишь являлся ретранслятором и принимал сигналы в УКВ-диапазоне, идущие с холма. А там курсировал и вещал знакомый нам белый микроавтобус, который мы быстро запеленговали. Потом радиотелефонный абонент и источник УКВ-сигналов совместились. Отчего можно было догадаться, что микроавтобус въехал в трейлер. Но после того они заткнулись и мы их потеряли.

Красная точка на экране замерла. Мисс Коэн как раз притормозила и протянула мне бинокль.

— Ник, видишь черный «порш» на дальнем конце улицы?

— Еще бы. Я бы признал его и в черной комнате.

— Так вот, мы сумели своевременно отыскать этот «порш» и прилепить ему «жучок».

Из черного автомобиля с неторопливостью горца выбрался Эминов и прошел внутрь трейлера через грузовые двери.

Что-то начинает вытанцовываться. Большая рыба плещет хвостом неподалеку от наших сетей.

— Бекки, а на какую тему белый микроавтобус общался с банками?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вокзал потерянных снов
Вокзал потерянных снов

Впервые на русском — новый фантасмагорический шедевр от автора «Крысиного короля». Книга, которую критики называли лучшим произведением в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга, а коллеги по цеху — самым восхитительным и увлекательным романом наших дней.В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда — человек-птица из далеких пустынь — и просит снова научить его летать. Тем временем, жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы — для них самих, всего города и даже структуры мироздания…

Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Киберпанк / Научная Фантастика / Стимпанк
Небесный суд
Небесный суд

Викторианская Англия?Не совсем.На престоле и вправду сидит великая королева, а над Британской империей никогда не заходит солнце — но уютные особняки Лондона соседствуют с небоскребами, над улицами парят аэростаты, людям прислуживают механические слуги, кареты движутся на паровом ходу, а наука и магия имеют равные права.Здесь судьба человека определена от рождения.Нищая сирота Молли Темплар прекрасно понимает, что ей предстоит пополнить ряды «ночных бабочек» столицы…Племянник и воспитанник богатого коммерсанта Оливер Брукс с детства готовится вступить в процветающее дело для дядюшки…Но внезапно жизнь Молли и Оливера резко меняется. Они встречаются в час грозной опасности — и вынуждены поддерживать друг друга перед лицом верной гибели.По следам их идут безжалостные наемные убийцы, планомерно уничтожающие всех их близких и знакомых.В чем же виноваты юноша и девушка, никому не причинившие зла? Кто заказал их? И главное — за что?Молли и Оливер понимают: разгадку предстоит искать в их происхождении, которое пока что остается тайной для них обоих, — и в магических способностях, которые постепенно в них пробуждаются…

Роберт Юрьевич Сперанский , Стивен Хант

Фантастика / Киберпанк / Историческое фэнтези