14
……………………………….………………………………………………………
Солнце стояло уже высоко. Балдахин давал какую-то тень, но она была тёплая и нисколько не спасала Шубад от изнуряющей жары. Вдали показался город. Мерное покачивание тележки успокаивало. Захотелось спать. К тому же, напомнила о себе напряженная, бессонная ночь. Шубад закрыла глаза. Ей показалось, что всё
Когда она проснулась, солнце заметно ушло на запад. Тележку сильно трясло. Шубад приоткрыла балдахин и оглядела окрестности. Вокруг простиралась пустыня, а сопровождающий её отряд начал подъём на горный перевал, преградивший им путь. Они ехали по дороге, но она была не такая хорошая, как в окрестностях Ура. Это была пыльная проселочная дорога, с рытвинами и ухабами. Где они?! Куда её везут?! Почему они до сих пор не в Уре?!
Шубад откинула балдахин и приподнялась, чтобы толкнуть в спину своего возницу. Воин оглянулся.
– Что желает госпожа?
– Куда мы едем?
– Мы должны присоединиться к каравану, который будет ожидать нас за перевалом.
– Куда мы едем?! – повторила свой вопрос Шубад.
– Я не знаю, куда идёт этот караван. Мы сопровождаем Вас только до каравана. Таков приказ.
– Чей приказ?
– Приказ нашего Повелителя.
– Царя?
– Да.
– А мой муж знает, где я? Почему царь распоряжается моей жизнью?
Воин оглянулся на Шубад:
– А разве Ваш муж – не царь?
– Мой муж Верховный жрец Ура!
– Странно… Вы можете поговорить с начальником царской стражи. Я сейчас попрошу, чтобы его позвали.
Воин что-то сказал ехавшему рядом с тележкой верховому, и он развернулся и поскакал назад.
Через некоторое время с тележкой, на которой ехала Шубад, поравнялся начальник стражи.
– Я слушаю Вас, госпожа, – он слегка наклонил голову.
– Куда Вы меня везёте? Почему мы проехали Ур?!
– За перевалом нас будет ждать караван. Караван идёт в Мохенджо-Даро. С Вами останется несколько воинов из царской охраны, которые будут сопровождать Вас до самого конца. Остальные вернуться в Ур.
– Так вы везёте меня в Мохенджо-Даро?! Зачем?! – удивлённо воскликнула Шубад. – Это же много дней пути! Почему мы не вернулись в Ур?!
– Таков приказ нашего Повелителя! – смиренно ответил начальник стражи.
– Какого Повелителя?!
– Госпожа! В Уре один Повелитель, – спокойно ответил начальник стражи.
– Но, мой муж, Гильмеш – Верховный жрец! Он знает – где я?
– У нас нет Верховного жреца по имени Гильмеш.
Шубад была в недоумении. Как это – нет?
– А Вы давно в царской охране? – поинтересовалась она.
– Я назначен начальником царской стражи три года назад.
– И Вы не знаете Верховного жреца Ура?
– Почему? Знаю. Это – уважаемый всеми, почтенный человек. Он был Верховным жрецом уже тогда, когда я был ещё мальчишкой. Его имя – Сарон, и он уже такой старый, что все его жены давно умерли, а новые ему уже ни к чему.
Начальник царской стражи неприятно усмехнулся.
– Я ничего не понимаю, – пробормотала Шубад.
– Успокойтесь, госпожа! Всё будет хорошо. Скоро мы сделаем остановку на ночлег. На стоянке Вам поставят шатёр, и Вы отдохнёте. У нас достаточно пищи и воды.
– Я ничего не хочу! Я хочу обратно в Ур! Мне нужно срочно в Ур!
– Я сожалею, но это – невозможно, – непреклонно ответил начальник стражи.