Читаем Последнее шоу полностью

Завершив разговор, Бэллард взглянула на часы на экране: 11:11. Значит, магазины на Мелроуз-авеню уже открыты. По словам Алисии, Зандр Спейтс, в отличие от Метро, никуда не делся. Девушка видела его в субботу, когда искала Метро.

Бэллард завела двигатель, тронулась с места и направилась по Ла-Хойе в сторону Мелроуз. Бабушке она сказала, что позвонит Роджерсу Карру, но на самом деле не собиралась этого делать. Она знала, зачем ее ищут. Отдел тяжких преступлений подключили к следствию по делу «Дансерз» и убийству Честейна. Подобно Стедману и Рудольфу, Карр, скорее всего, проверял, чем Честейн занимался в последний день жизни — например, ездил в Голливудский участок, чтобы забрать Зандра Спейтса и его телефон. И разговаривал с Бэллард. Разговор был личным, и Бэллард не хотелось о нем рассказывать.

Во всех кадровых документах она указала адрес бабушки как свой домашний. В маленьком бунгало у нее была своя спальня, и Бэллард любила проводить выходные у Туту, поговорить, поесть домашней стряпни, выйти в океан на доске и привести в порядок свой гардероб: в гараже имелась стиральная машина с сушилкой. Об этом не знал никто, кроме Честейна. Карр, однако, потратил полтора часа на поездку в Вентуру. Значит, у него был доступ к личному делу Бэллард. Ей все это совсем не нравилось. Если Карру так нужно поговорить, пусть ищет ее сам.

«Кикс» был в точности похож на другие бутики, коих на Мелроуз — от Фэрфакса до Ла-Бреа — было великое множество. Изящный, минималистичный и очень дорогой. Там торговали лишь одним товаром: спортивной обувью с индивидуальным дизайном. Кроссовки известных фирм — «Найк», «Адидас», «Нью Бэланс» — раскрашивали во все цвета радуги, украшали кнопками, молниями, блестками, крестами, четками, после чего продавали с наценкой в несколько сот долларов. Похоже, такое положение дел всех устраивало: когда Бэллард вошла в магазин, покупателей там хватало. Над кассой висела табличка с надписью «Обувь — это искусство».

В этом царстве моды Бэллард чувствовала себя как шаперонка на школьном выпускном. Окинув взглядом толпу покупателей, она заметила Спейтса: тот открывал для покупательницы коробку с парой «Найк», украшенной отпечатками губ. Он принялся восхвалять крутизну кроссовок и тут увидел, что рядом прохаживается Бэллард.

— Одну минутку, детектив, — громко сказал он, и все взгляды устремились в ее сторону. Игнорируя всеобщее любопытство, Бэллард сняла с пластикового пьедестала высокий красный конверс, каким-то образом прикрепленный к трехдюймовой платформе.

— В этих вы будете смотреться сногсшибательно, детектив.

Бэллард обернулась. За спиной у нее стоял Спейтс. Он наконец сбежал от покупательницы: та прохаживалась перед зеркалом, надев «найки» с отпечатками поцелуев и размышляя, стоит ли их покупать.

— Вряд ли они годятся для беготни за преступниками, — сказала Бэллард.

Судя по выражению лица, Спейтс пропустил шутку мимо ушей, и Бэллард продолжила:

— Зандр, мне нужно с вами поговорить. Уделите мне пару минут? У вас есть комната, где можно уединиться?

Спейтс указал на покупательницу.

— Я работаю за процент, — ответил он. — Сегодня у нас распродажа, так что нужно крутиться. Не могу же я…

— Хорошо, понятно, — сказала Бэллард. — Просто расскажите мне про Метро. Где он?

— Черт, я понятия не имею, где он. Должен быть здесь. Вчера его тоже не было. Я звонил, но он не ответил.

— Куда бы он отправился, если бы решил спрятаться?

— Чего? Не знаю. А с какой стати ему прятаться? Это как-то странно.

— Когда вы видели его в последний раз?

— В ту ночь, когда мы сбежали из клуба. Слушайте, меня ждет клиент.

— Пусть полюбуется собой еще пару минут. А как насчет пятницы? В пятницу вы его не видели?

— Нет, в пятницу у нас с ним выходной. Потому-то мы и решили затусить в четверг вечером.

— Значит, вам неизвестно, чем он занимался в пятницу? И вы не звонили ему? Не рассказывали, как ходили в полицию, как у вас забрали телефон? Не предупреждали, что мы захотим с ним побеседовать?

— Нет, потому что той ночью он ничего не видел. И я тоже. К тому же я не мог ему позвонить, потому что вы с тем детективом отобрали у меня мобильник.

— В таком случае почему в пятницу ваш друг в пять вечера звонил в полицию? О чем хотел рассказать?

— Почему звонил? Что хотел рассказать? Понятия не имею. И у меня вот-вот сорвется продажа. Мне нужно идти.

Оставив Бэллард, Спейтс подошел к покупательнице: та, присев, снимала «найки». Решив, что продажа уже сорвалась, Бэллард поняла, что до сих пор держит в руке конверс на трехдюймовой платформе. Взглянув на ценник на подошве — 395 долларов, — Бэллард вернула конверс на место: аккуратно, словно арт-объект.

После этого она отправилась на Венис-Бич, чтобы поспать. Забрала Лолу и поставила палатку в пятидесяти ярдах к северу от спасательной вышки Роуз-авеню. Бэллард так устала, что решила сперва выспаться, а потом уже выйти на воду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рене Бэллард

Последнее шоу
Последнее шоу

Рене Бэллард могла бы сделать отличную карьеру в Управлении полиции Лос-Анджелеса, но после жалобы на домогательства начальника ее сослали с глаз подальше — теперь она работает в ночную смену. Ну а «ночной сеанс» в Голливудском участке УПЛА для детектива не предполагает ничего, кроме так называемого последнего шоу: ты можешь начать интересное дело, однако для тебя все заканчивается первичным рапортом, который наутро уплывет в руки другого сотрудника полиции. Но однажды ночью происходят два случая, которые затрагивают профессиональное любопытство Рене. Она ни за что не желает упускать этот шанс и в свободное время берется за расследование вопреки приказам и просьбам своего старшего напарника, предупреждающего ее об опасности. Что ж, привлекать к себе излишнее внимание действительно очень опасно. Эти ночные убийства отличает нечто общее — одна и та же вызывающая жестокость… Впервые на русском!

Майкл Коннелли

Триллер

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики