Читаем Последнее задание Гвенди полностью

«Конечно», Гарет бубнит про себя. Несмотря на своё удивление, его мозг бизнесмена тикает. «И, возможно, медицинское страхование. Люди, которые считают, что преданность нельзя купить, идиоты. Должны быть какие-то пенсионные льготы… по крайней мере для тех, кто близко возле меня».

Бобби смеётся. Зубы, которые на какой-то момент появляются, не являются зубами ангела; жёлтые и искривлённые, это зубы крысы. «Видите?» Вы уже начали планировать. Принимая в внимание ваш экстраординарный ум, вы можете быть довольно успешным управляющим. И в то время, как годы, десятилетия… столетия пролетают, вы станете не человеком, а богом для тех, над кем вы правите».

«И есть женщины?» Винстоун спрашивает, осматриваясь и звуча всё больше и больше, как старый он сам с каждой проходящей минутой. «Ни то, что бы мне сильно везло с этим».

«Удача не играет здесь никакой роли. Не тогда, когда ты король.

Не тогда, когда ты молодой, ухоженный и сильный».

Винстоун смеётся. «Не такой молодой и сильный больше. И не такой уж очень ухоженный, я боюсь».

«При всём уважении я не соглашаюсь с вами, мистер Винстоун». Он указывает жестом за ними. «Взгляни».

Когда Винстоун поворачивается и видит высокое, украшенное узорами зеркало – с его позолоченной золотом тесьмой и отполированными, вырезанными вручную дубовыми ножками – поставленное в длинной траве, его рот широко раскрывается. Когда он видит своё отражение в зеркале, он затаивает дыхание.

Он выглядит таким же молодым и худощавым как в то утро, когда он уехал в колледж.

«Здесь, в твоём мире, вы будете выглядеть так вечно. А что касается того, чтобы быть ухоженным, хотя вы никогда не верили в это, благодаря постоянным язвительным колкостям вашего отца, вы были одно время – и продолжаете быть, как вы можете видеть сами – молодым человеком внушительной физической привлекательности. Ваш отец украл у вас самый важный дар, которым может владеть молодой мужчина: самоуверенность». Блондинистый мужчина ухмыляется.

В этот раз его зубы очень прямые и белые. «Но ваш отец больше не с вами сейчас, не так ли?»

«Нет, не со мной». Винстоун смотрит вокруг. «Это по-настоящему?»

«Да»

«Могу я вернуться сюда снова?»

«Чтобы нанести визит, да. Чтобы жить и править здесь… нет, до того, как вы принесёте нам то, что мы хотим. Шкатулочку с кнопочками».

Винстоун ловит себя на том, что вспоминает урок, на котором он был в колледже, и особенную строчку с того урока. Тогда он её не понимал, но теперь понимает. «Если это по-настоящему, и, если я могу, я это сделаю, я обещаю».

Перейти на страницу:

Все книги серии Гвенди

Гвенди и ее шкатулка
Гвенди и ее шкатулка

Из Касл-Рока до Касл-Вью можно добраться тремя путями: по шоссе номер 117, по Плезант-роуд или по Лестнице самоубийц. Каждый день на протяжении всего лета 1974 года двенадцатилетняя Гвенди Питерсон поднималась по лестнице, державшейся на крепких железных болтах и проходившей зигзагом по отвесному склону.И однажды, когда Гвенди поднялась на вершину, переводя дыхание и слыша крики детей на площадке, к ней обратился незнакомец. На скамейке в тени сидел человек в черных джинсах, черном пиджаке и белой рубашке, расстегнутой у ворота. На голове у него была аккуратная маленькая черная шляпа. Придет время, и эта шляпа станет преследовать Гвенди в кошмарах…В маленьком городке Касл-Рок, штат Мэн, происходило много необычного, но об одной истории вы все же еще не слышали. И теперь пришло ее время…

Ричард Чизмар , Стивен Кинг

Фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги