— Товарищ Кирсанов, позвольте вам представить компаньеро Хуана Санчеса, — повернулся ко мне Мигель — Он начальник смены личной охраны команданте Фиделя.
— Очень приятно, — кивнул я.
— И мнье, — неожиданно на русском ответил начальник охраны и широко улыбнулся. Но глаза у него остались такими же холодными, а взгляд пристальным и изучающим.
Мигель что-то у него спросил. Алла протянула удостоверение. Санчес глянул и возвратил документ оперативнице. Несколько секунд помолчал и быстро сказал пару фраз на испанском.
Алла повернулась ко мне:
— Компаньеро Санчес сожалеет, но регламент встречи уже утвержден. В последний момент никто никаких изменений вносить не будет. Меня с тобой не пускают. Предлагают, подождать поблизости. Если возникнет необходимость, позовут.
— Понятно, — кивнул я. — А где будет проходить встреча?
— В зале папоротников, — улыбнулся переводчик. — Команданте там обычно встречается с официальными делегациями и политиками со всего мира. Там очень красиво и обстановка располагает.
— Да и ещё один момент, — спохватился он. — Вас, компаньеро Кирсанов, как личного гостя Команданте и человека близкого к премьер-министру СССР, обыскивать никто не будет. Но большая просьба показать, что у вас в черной папочке.
— Пожалуйста, — я пожал плечами и расстегнул молнию, продемонстрировав кипу документов, лежащих в папке.
— Спасибо, можете закрывать, — улыбнулся переводчик. — И ещё один момент. Если у вас имеется какое-то оружие, огнестрельное, холодное, просьба сдать. Это касается и вашей спутницы.
— У меня нет оружия, — улыбнулся я. — Сейчас, по крайней мере.
— Я с собой ничего не брала, — добавила оперативница. — Знала, что придется сдать.
— Вы не возражаете, если вас обыщет наша сотрудница? — вежливо уточнил Мигель.
— Абсолютно не возражаю, — ответила Алла. — Проверяйте.
— Тогда прошу вас последовать с компаньеро Санчесом в комнату охраны, — предложил он и указал ладонью направление.
Когда Алла и Санчес скрылись за поворотом коридора, Мигель деликатно прикоснулся к моему локтю.
— Пойдемте, компаньеро Кирсанов. Зал папоротников уже подготовили для встречи…
Команданте я ждал полчаса. Пил ароматный кубинский кофе и с интересом рассматривал зал папоротников. Там было на что посмотреть. Экзотические деревья, раскинувшие широкие зеленые листья, расставленные под ними кресла и журнальный столик, блестящая черная плитка, подсвеченные лампами стены с буйством красок и фееричными узорами, похожими на творчество художника-авангардиста, строгие квадратные колонны.
Фидель появился в зале быстро и неожиданно. Распахнулась дверь, и он вошел в помещение, резкий, как порыв ветра. Не человек, а стихия, сметающая всё на своем пути. Такое впечатление у меня возникло сразу при виде Кастро.
Председатель Госсовета и руководитель Кубы был в традиционной форме защитного зеленого цвета, с кобурой на поясе и черных блестящих туфлях. Только знаменитого кепи не хватало для полного соответствия популярному образу вождя кубинской революции. Но и без него, Фидель производил впечатление. Он был огромен, и казалось, заслонил плечами все окружающее пространство, полностью скрыв, вошедшего следом Санчеса.
Пышная черная борода, внимательные карие глаза, гордый профиль испанского идальго — от Кастро веяло аурой власти, стальной волей и физической силой. Этот человек был живой легендой, Великой личностью, навсегда оставившей свой след в мировой истории.
Мы с Мигелем сразу же встали, когда Фидель вместе с Санчесом зашел в зал.
Кастро стиснул мою руку в стальном рукопожатии и разразился небольшой речью. Говорил он эмоционально с большим чувством. Многозначительно замолкал, делая небольшие паузы, и снова продолжал. Ни одного «эканья», запинки или растерянной паузы. Даже не понимая испанского, я замер, заворожено вслушиваясь в ясный и твердый голос президента.
Когда вождь кубинской революции замолчал, начал переводить Кастильо.
— Команданте Фидель очень рад видеть товарища Кирсанова, доверенное лицо генерального секретаря ЦК КПСС Романова и своего большого друга — партизана Машерова. Он лично звонил команданте перед вашим приездом. Попросил встретить товарища Кирсанова, уделить ему время, выслушать предварительные предложения по дальнейшему экономическому сотрудничеству СССР и Кубы, а также стран СЭВ и Варшавского блока. Команданте готов уделить время товарищу Кирсанову и выслушать всё, что ему скажут. Пусть товарищи Романов и Машеров не переживают, он говорил им, повторит ещё раз: пока вы будете на Кубе, президент Кастро гарантирует вашу безопасность и достойные условия для жизни и труда. Он не подведет советских товарищей и будет держать этот вопрос на личном контроле.
— Спасибо, — улыбнулся я. — Мне тоже очень приятно видеть живую легенду кубинской революции. Я полностью доверяю команданте Кастро. Уверен: мне будет комфортно жить и работать на Кубе.
Мигель перевел.